“問胡不少留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問胡不少留”全詩
一聽笙與鏞,低回如有求。
飛鳴阿閣上,好與鳳皇游。
顧憐魯東門,無事反悲愁。
歲晏忽驚矯,問胡不少留。
因知網羅外,猶有稻粱謀。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《送惠思上人》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送惠思上人》
黃鶴撫四海,翻然落中州。
一聽笙與鏞,低回如有求。
飛鳴阿閣上,好與鳳皇游。
顧憐魯東門,無事反悲愁。
歲晏忽驚矯,問胡不少留。
因知網羅外,猶有稻粱謀。
中文譯文:
黃鶴飛翔遨游四方,突然降落在中州。
一聽到笙與鐘聲,低回之音仿佛有所尋求。
在阿閣上飛鳴歌唱,與鳳凰一同歡游。
顧念魯東的門庭,雖無事卻感悲愁。
歲月漸漸消逝,忽然驚動起來,問你為何不多停留。
因為知道外面有誘人的網羅,還有豐富的稻谷和糧食。
詩意和賞析:
這首詩是北宋著名政治家和文學家王安石的作品。詩中描述了黃鶴飛越四海,最終降落在中原,象征著高尚的品質和才華追求著中原文化的繁榮。詩人通過黃鶴、笙、鐘等形象的描繪,表達了對美好生活和自由的向往。
詩中提到的笙和鏞是古代音樂器樂器,低回的音調似乎在訴說著某種愿望和追求。飛鳴阿閣上,與鳳皇一同游玩,表達了詩人對自由自在的生活態度的渴望。
詩的后半部分,詩人談到魯東門,表示對故鄉的思念之情。即使沒有事情,也會感到悲愁。歲月流逝,詩人突然驚醒,詢問為何不多停留。這里暗示了生命的短暫和詩人對時光流逝的感慨。
最后兩句詩表達了詩人的自嘲和警示,他意識到外界的誘惑和欺騙,但他仍然堅持自己的稻粱謀略,表示對事業的執著和追求。
整首詩以自然景物和音樂的描繪,表達了詩人對自由、追求和執著的向往,同時也表達了對故鄉和時光流逝的思念和感慨。這是一首充滿哲理和情感的詩作,展現了王安石獨特的詩境和才華。
“問胡不少留”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì sī shàng rén
送惠思上人
huáng hè fǔ sì hǎi, fān rán luò zhōng zhōu.
黃鶴撫四海,翻然落中州。
yī tīng shēng yǔ yōng, dī huí rú yǒu qiú.
一聽笙與鏞,低回如有求。
fēi míng ā gé shàng, hǎo yǔ fèng huáng yóu.
飛鳴阿閣上,好與鳳皇游。
gù lián lǔ dōng mén, wú shì fǎn bēi chóu.
顧憐魯東門,無事反悲愁。
suì yàn hū jīng jiǎo, wèn hú bù shǎo liú.
歲晏忽驚矯,問胡不少留。
yīn zhī wǎng luó wài, yóu yǒu dào liáng móu.
因知網羅外,猶有稻粱謀。
“問胡不少留”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。