• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “木落草搖洲渚昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    木落草搖洲渚昏”出自宋代王安石的《舟過長蘆》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mù luò cǎo yáo zhōu zhǔ hūn,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。

    “木落草搖洲渚昏”全詩

    《舟過長蘆》
    木落草搖洲渚昏,泊船深閉雨中門。
    回燈只欲尋歸夢,兒女紛紛強笑言。

    分類:

    作者簡介(王安石)

    王安石頭像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

    《舟過長蘆》王安石 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《舟過長蘆》
    朝代:宋代
    作者:王安石

    木落草搖洲渚昏,
    泊船深閉雨中門。
    回燈只欲尋歸夢,
    兒女紛紛強笑言。

    中文譯文:
    秋天木葉凋零,草在水面上搖曳,洲渚昏暗;
    停泊的船在雨中的門深深地關閉。
    回來的燈光只是想尋找歸家的夢,
    兒女們紛紛強顏歡笑。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個秋天的景色和人們的情感。作者運用自然景物和人物心理描寫,表達了對家園的思念和家庭的溫暖。

    詩中的木落草搖、洲渚昏暗,生動地描繪了秋天的景象,傳達出一種凄涼和蕭瑟的氛圍。船只停泊在雨中的門深處,暗示著歸家之路被困難所阻擋,使人感到無奈和無助。

    然而,詩中又出現了回燈和兒女的形象。回燈象征著家庭的溫暖和期盼,它只是為了尋找歸家的夢而點燃。兒女們紛紛強顏歡笑,顯示出他們對家庭的依戀和對歸家的渴望。

    整首詩以自然景物為背景,通過描寫人物的情感和心理變化,表達了對家園的眷戀和對歸家的向往。詩中蘊含著對家庭溫暖和團聚的愿望,同時也反映了人生道路上的困難和挑戰。

    王安石以簡潔而深刻的語言,抓住了人們內心最真實的情感,使讀者在閱讀這首詩時能夠產生共鳴,感受到詩人的思鄉之情和對家庭的珍視。這首詩通過對自然景物和人物情感的描繪,展示了王安石獨特的寫作風格和對生活的深刻洞察力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “木落草搖洲渚昏”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu guò cháng lú
    舟過長蘆

    mù luò cǎo yáo zhōu zhǔ hūn, pō chuán shēn bì yǔ zhōng mén.
    木落草搖洲渚昏,泊船深閉雨中門。
    huí dēng zhǐ yù xún guī mèng, ér nǚ fēn fēn qiǎng xiào yán.
    回燈只欲尋歸夢,兒女紛紛強笑言。

    “木落草搖洲渚昏”平仄韻腳

    拼音:mù luò cǎo yáo zhōu zhǔ hūn
    平仄:仄仄仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “木落草搖洲渚昏”的相關詩句

    “木落草搖洲渚昏”的關聯詩句

    網友評論


    * “木落草搖洲渚昏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“木落草搖洲渚昏”出自王安石的 《舟過長蘆》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品