“嵩陽有故樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嵩陽有故樓”全詩
歲寒問耆舊,行縣擁諸侯。
林莽北彌望,沮漳東會流。
客中遇知己,無復越鄉憂。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《陪張丞相登嵩陽樓》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《陪張丞相登嵩陽樓》
獨步人何在?
嵩陽有故樓。
歲寒問耆舊,
行縣擁諸侯。
林莽北彌望,
沮漳東會流。
客中遇知己,
無復越鄉憂。
中文譯文:
獨自行走的人在哪里?
嵩陽樓依然存在。
歲寒時節詢問長者,
行走的縣城擁有眾多的諸侯。
茫茫林莽向北延伸,
沮漳河水向東匯流。
在客中遇到知己,
不再有離鄉的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人孟浩然的作品,描述了他陪同張丞相登上嵩陽樓的情景,并通過描繪自然景觀和人際關系來表達詩人的情感和思考。
詩的開篇,詩人獨步行走,探問身邊是否還有同樣獨自行走的人。這里可以理解為詩人對于人際關系的思考和孤獨感的表達。
接著,詩人提到嵩陽樓,這是一座歷史悠久的樓閣,象征著歷史的積淀和時代的傳承。
隨后,詩人描述了歲寒時節詢問耆舊的情景,表達了對長者智慧和經驗的尊重和渴望。行走的縣城擁有眾多的諸侯,顯示了當時的政治局勢和權力的集中。
緊接著,詩人描繪了北方茫茫的林莽和東流的河水,給人一種廣闊宏大的景象。這里可以理解為詩人在自然景觀中尋找安慰和啟示。
最后兩句表達了詩人在旅途中遇到知己的喜悅,不再有離鄉的憂愁。這里可以理解為詩人在他的人際關系中尋找到情感的寄托和安慰。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了自然景觀和人際關系,通過景物的描繪抒發了詩人的情感和心境,展示了對友情、人際交往和內心追求的思考和渴望。同時,通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對大自然的熱愛和對人生的思考。整體而言,這首詩意境深遠,給人以思考和共鳴。
“嵩陽有故樓”全詩拼音讀音對照參考
péi zhāng chéng xiàng dēng sōng yáng lóu
陪張丞相登嵩陽樓
dú bù rén hé zài? sōng yáng yǒu gù lóu.
獨步人何在?嵩陽有故樓。
suì hán wèn qí jiù, xíng xiàn yōng zhū hóu.
歲寒問耆舊,行縣擁諸侯。
lín mǎng běi mí wàng, jǔ zhāng dōng huì liú.
林莽北彌望,沮漳東會流。
kè zhōng yù zhī jǐ, wú fù yuè xiāng yōu.
客中遇知己,無復越鄉憂。
“嵩陽有故樓”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。