“歸來東海濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來東海濱”全詩
尚懷憂世志,忍說在家貧。
老作山林計,夢隨車馬塵。
郁孤臺上月,無復照詩人。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《歸后遣書問訊李敷文》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《歸后遣書問訊李敷文》
憶作南州客,
歸來東海濱。
尚懷憂世志,
忍說在家貧。
老作山林計,
夢隨車馬塵。
郁孤臺上月,
無復照詩人。
中文譯文:
回憶當初做南州的客人,
如今回到東海邊。
仍懷憂世之志向,
不忍言及家中貧困。
年老時仍從事山林計劃,
夢想隨著車馬塵埃飛揚。
郁郁孤高的臺上月光,
不再照耀著詩人。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人戴復古創作的作品。詩人通過自我述說的方式表達了歸鄉之后的感慨和心境。
首先,詩人回憶起自己曾經作為南州的客人的經歷,描繪了當時的場景。然而,現在他已經回到東海邊,歸于故鄉,但內心仍然懷揣著憂世的志向,對社會的不公和貧困家境心存憂慮。這揭示了詩人對社會現實的關注和對貧困人民的同情之情。
接著,詩人提到自己已經年老,但仍然從事山林計劃,意味著他在追求理想和追求心靈自由方面并沒有停止。然而,他的夢想卻隨著車馬塵埃飛揚而散去,表達了他在現實中的困境和無奈。
最后,詩人描寫了郁郁孤高的臺上月光,表示月亮不再照耀著詩人。這里的月亮象征著詩人的靈感和創作力量,而它的消失則意味著詩人的創作之火已經熄滅,或者是他的詩人身份不再被人重視。
整首詩詞揭示了詩人對社會現實的關注和對自身處境的思考。詩人表達了對社會不公的憂慮和對貧困人民的同情,同時也抒發了自己在現實中的困境和對理想的追求。通過描寫詩人內心的掙扎和迷茫,詩詞傳達了對現實與理想之間沖突的思考和無奈。
“歸來東海濱”全詩拼音讀音對照參考
guī hòu qiǎn shū wèn xùn lǐ fū wén
歸后遣書問訊李敷文
yì zuò nán zhōu kè, guī lái dōng hǎi bīn.
憶作南州客,歸來東海濱。
shàng huái yōu shì zhì, rěn shuō zài jiā pín.
尚懷憂世志,忍說在家貧。
lǎo zuò shān lín jì, mèng suí chē mǎ chén.
老作山林計,夢隨車馬塵。
yù gū tái shàng yuè, wú fù zhào shī rén.
郁孤臺上月,無復照詩人。
“歸來東海濱”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。