“請問白云司”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“請問白云司”全詩
試將黃雨證,請問白云司。
對客論孤憤,傷時賦五噫。
醉中忘萬慮,安得酒如池。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《寄虛齋趙侍郎》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄虛齋趙侍郎》
朝代:宋代
作者:戴復古
中文譯文:
寄給虛齋的趙侍郎
詩意:
這首詩詞描述了作者面對災難和困苦時的思考和感慨。作者通過描繪天象和自然現象,表達了對世事變幻莫測的覺悟和對人生安危的思考。他希望能夠借黃雨這一不尋常的現象來尋求答案,詢問白云司(一種傳說中的神仙),以了解人世間的安危之事。在客人面前,他談論了自己的孤獨和憤慨,同時表達了對時光流逝的悲傷。最后,他希望能夠在醉酒中忘卻世事的紛擾,渴望得到酒如池那樣的寧靜與安慰。
賞析:
這首詩詞以自然景物和神話傳說為意象,展現了作者對人生命運和世事變遷的思考。通過引用黃雨和白云司等象征性的形象,表達了作者對世間紛繁復雜的追問和探索。詩中的孤憤和五噫表達了作者對時代和人事的憂傷之情,同時也抒發了個人的無奈和無力感。最后兩句詩以醉酒來尋求解脫和寧靜,體現了作者對紛擾世事的厭倦和對內心平靜的向往。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對人生和世事的思考與感慨。通過自然景物的描繪和隱喻的運用,詩人展示了他對人生命運的探索和對內心平靜的追求。同時,詩中的個人情感和對時代的反思也為讀者提供了一種共鳴和思考的空間。
“請問白云司”全詩拼音讀音對照參考
jì xū zhāi zhào shì láng
寄虛齋趙侍郎
zāi yì tiān chuí jiè, ān wēi shì kě zhī.
災異天垂戒,安危事可知。
shì jiāng huáng yǔ zhèng, qǐng wèn bái yún sī.
試將黃雨證,請問白云司。
duì kè lùn gū fèn, shāng shí fù wǔ yī.
對客論孤憤,傷時賦五噫。
zuì zhōng wàng wàn lǜ, ān dé jiǔ rú chí.
醉中忘萬慮,安得酒如池。
“請問白云司”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。