“鯨魚跋浪滄溟開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鯨魚跋浪滄溟開”全詩
豫章翻風白日動,鯨魚跋浪滄溟開。
且脫佩劍休裴回,西得諸侯棹錦水。
欲向何門趿珠履,仲宣樓頭春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《短歌行,贈王郎司直》杜甫 翻譯、賞析和詩意
短歌行,贈王郎司直
王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,
我能拔爾抑塞磊落之奇才。
豫章翻風白日動,鯨魚跋浪滄溟開。
且脫佩劍休裴回,西得諸侯棹錦水。
欲向何門趿珠履,仲宣樓頭春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
譯文:
短歌行,贈王郎司直
王郎酒酣,拔劍斫地歌莫哀,
我能拔除你的憂傷,展現你雄才。
豫章翻風,白日動蕩,像鯨魚跳躍滄海。
我要脫下佩劍,不再回頭,向西去尋找榮耀的水鄉。
我想去哪門才能追逐金珠的鞋履,
仲宣樓上,春色深沉。
翹首以望,希望看到我心目中的那個人,但我已是老朽之軀。
詩意和賞析:
這首詩是唐代著名詩人杜甫寫給王郎司直的贈詩。詩中通過描繪王郎酒酣、拔劍歌唱的場景,表達了杜甫對王郎才華橫溢的贊揚。由于王郎手握重劍,敢斬巨石,杜甫自稱能為他抑制悲傷,展現出自己廣博的文學才華。接著,杜甫以壯美的詞句描述了大自然的壯觀景象,豫章城的風浪翻騰,海鯨激蕩著廣闊的海洋。杜甫希望王郎能舍棄戰爭的征途,前往西方的水鄉,尋找屬于自己的輝煌和榮耀。最后,詩人表達自己對王郎的崇敬之情,并借此展現了自己對青春之人高歌奮進的希望。整首詩以渲染壯麗的筆觸,展現了詩人對王郎豪勇才華的贊美和對青春不老的追求。同時,詩中的景物描寫和人物情感的表達,使詩詞更加豐富有趣,給人以強烈的視覺和心靈沖擊。
“鯨魚跋浪滄溟開”全詩拼音讀音對照參考
duǎn gē xíng, zèng wáng láng sī zhí
短歌行,贈王郎司直
wáng láng jiǔ hān bá jiàn zhuó dì gē mò āi, wǒ néng bá ěr yì sāi lěi luò zhī qí cái.
王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才。
yù zhāng fān fēng bái rì dòng, jīng yú bá làng cāng míng kāi.
豫章翻風白日動,鯨魚跋浪滄溟開。
qiě tuō pèi jiàn xiū péi huí,
且脫佩劍休裴回,
xī dé zhū hóu zhào jǐn shuǐ.
西得諸侯棹錦水。
yù xiàng hé mén tā zhū lǚ, zhòng xuān lóu tóu chūn sè shēn.
欲向何門趿珠履,仲宣樓頭春色深。
qīng yǎn gāo gē wàng wú zi, yǎn zhōng zhī rén wú lǎo yǐ.
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
“鯨魚跋浪滄溟開”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。