“余亦沙邊具小舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“余亦沙邊具小舟”全詩
后生相動何寂寥,君有長才不貧賤。
君今起柁春江流,余亦沙邊具小舟。
幸為達書賢府主,江花未盡會江樓。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《短歌行,送祁錄事歸合州,因寄蘇使君》杜甫 翻譯、賞析和詩意
短歌行,送祁錄事歸合州,因寄蘇使君
前者途中一相見,人事經年記君面。
后生相動何寂寥,君有長才不貧賤。
君今起柁春江流,余亦沙邊具小舟。
幸為達書賢府主,江花未盡會江樓。
詩詞中文譯文:
短歌行,送祁錄事歸合州,因寄蘇使君
我曾在路上與你相見,歲月已經過去,我還記得你的面容。
后來的生活是多么的孤獨,但你有才華,并沒有貧賤。
如今你乘坐柁船漂流在春江上,我也在沙灘準備了小船。
我很幸運成為達書賢府的主人,我們還可以在江樓上共賞江花。
詩意和賞析:
這首詩是杜甫送別祁錄事歸合州的短歌行。詩人在前者經過多年后再次相見時,展示了自己對友情的思念和贊賞。詩人對祁錄事有著深厚的情感,他認為祁錄事具有才華,但并不貧賤,這種贊賞表達了詩人對朋友的敬佩之情。
在詩的后半部分,詩人表達了自己與祁錄事分別后的寂寥和孤獨。他希望與祁錄事一起乘坐柁船,共同漂流在春江上。詩人感慨自己雖然與祁錄事分開,但仍然有幸成為達書賢府的主人,有著一定的地位和榮耀。他希望祁錄事和自己能夠再次相聚在江樓上,感受江花的美景。
整首詩抒發了詩人對友情的珍視和思念之情,同時也反映了詩人對自己處境的思考。詩人通過描寫友情和自己的心境,表達了對美好生活和真摯情感的向往。
“余亦沙邊具小舟”全詩拼音讀音對照參考
duǎn gē xíng, sòng qí lù shì guī hé zhōu, yīn jì sū shǐ jūn
短歌行,送祁錄事歸合州,因寄蘇使君
qián zhě tú zhōng yī xiāng jiàn, rén shì jīng nián jì jūn miàn.
前者途中一相見,人事經年記君面。
hòu shēng xiàng dòng hé jì liáo,
后生相動何寂寥,
jūn yǒu cháng cái bù pín jiàn.
君有長才不貧賤。
jūn jīn qǐ duò chūn jiāng liú, yú yì shā biān jù xiǎo zhōu.
君今起柁春江流,余亦沙邊具小舟。
xìng wèi dá shū xián fǔ zhǔ, jiāng huā wèi jǐn huì jiāng lóu.
幸為達書賢府主,江花未盡會江樓。
“余亦沙邊具小舟”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。