“眾人爭處我驚回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眾人爭處我驚回”全詩
閉門不管花開落,避俗唯通燕往來。
富貴在天求不得,光陰轉地老相催。
平生任達陶元亮,千載神交共一杯。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《杜山自遣》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《杜山自遣》
作者:戴復古(宋代)
世事茫茫心事灰,
眾人爭處我驚回。
閉門不管花開落,
避俗唯通燕往來。
富貴在天求不得,
光陰轉地老相催。
平生任達陶元亮,
千載神交共一杯。
中文譯文:
世事茫茫,心事黯淡,
眾人爭斗之處,我驚慌地回避。
閉門不理花兒的開放與凋零,
只與燕子往來以避世俗。
富貴命中注定得不到,
時光轉瞬即老去,相互催促。
我一生任命于達陶元亮,
千年來神奇的交情共同分享一杯酒。
詩意和賞析:
《杜山自遣》是宋代詩人戴復古的作品,通過抒發自己對世事的淡漠和追求寧靜的態度,表達了一種超脫塵世的心境。
詩的前兩句描繪了作者對世事的無奈和對紛爭的回避。面對紛繁復雜的人事,作者感到茫然和心灰意冷,選擇回避眾人的爭斗,尋求自己內心的平靜。
接下來的兩句表達了作者對名利的淡泊態度。他認為富貴命中注定,無法通過個人努力來追求,而光陰卻不等人,時光的流轉讓人感到時間的緊迫。
最后兩句表達了作者對真摯友誼的珍視。他自稱任達陶元亮,這是指他與唐代文人陶淵明和宋代文人陸游的精神交往。盡管時光流轉,千年過去,但他們之間的交情仍然歷久彌堅,共同品嘗一杯酒,表達了對友誼的珍重和對傳統文化的傳承。
整首詩透露出一種超然世外的心境,表達了詩人對俗世紛擾的疏離態度,追求內心的寧靜和對真摯友誼的珍視。同時,也體現了詩人對時光流轉和命運的感慨,以及對傳統文化的承襲和傳承的態度。
“眾人爭處我驚回”全詩拼音讀音對照參考
dù shān zì qiǎn
杜山自遣
shì shì máng máng xīn shì huī, zhòng rén zhēng chù wǒ jīng huí.
世事茫茫心事灰,眾人爭處我驚回。
bì mén bù guǎn huā kāi luò, bì sú wéi tōng yàn wǎng lái.
閉門不管花開落,避俗唯通燕往來。
fù guì zài tiān qiú bù dé, guāng yīn zhuǎn dì lǎo xiāng cuī.
富貴在天求不得,光陰轉地老相催。
píng shēng rèn dá táo yuán liàng, qiān zǎi shén jiāo gòng yī bēi.
平生任達陶元亮,千載神交共一杯。
“眾人爭處我驚回”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。