• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “欲去思君重黯然”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    欲去思君重黯然”出自宋代戴復古的《既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yù qù sī jūn zhòng àn rán,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “欲去思君重黯然”全詩

    《既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離》
    老年懷抱晚秋天,欲去思君重黯然
    聞道歸來有消息,江頭錯認幾人船。

    分類:

    作者簡介(戴復古)

    戴復古頭像

    戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

    《既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離》戴復古 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離》

    中文譯文:既然離開了許多故舊的朋友,獨自默默地向曲江走去,內心憂郁沉重,思念之情油然而生。聽說你歸來了,心中充滿期待,但來到江邊,卻錯認了幾艘船。

    詩意:這首詩描繪了一位老年人在晚秋季節思念離別的朋友,心情沉重而憂郁。他聽說朋友即將歸來,滿懷期待地來到曲江,然而卻在江邊誤認了幾艘船,流露出對朋友歸來的渴望和失望交織的情感。

    賞析:這首詩以簡潔而凄涼的語言描繪了離別和思念的情感。通過描述老年人獨自一人前往曲江,在晚秋的寂靜中感受到離別的憂傷和思念的苦悶。詩中的"黃希聲"象征著遠離的朋友,"曲江"則象征著離別的地方。作者通過對朋友歸來的期待和失望的對比,表達了對友情的珍視和離別的痛苦。整首詩以簡潔而深沉的語言傳達了作者內心的情感與思緒,令人回味無窮。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “欲去思君重黯然”全詩拼音讀音對照參考

    jì bié zhū gù jiù dú huáng xī shēng wǎng qǔ jiāng lǐn yì wèi huí bù jí yǔ lí
    既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離

    lǎo nián huái bào wǎn qiū tiān, yù qù sī jūn zhòng àn rán.
    老年懷抱晚秋天,欲去思君重黯然。
    wén dào guī lái yǒu xiāo xī, jiāng tóu cuò rèn jǐ rén chuán.
    聞道歸來有消息,江頭錯認幾人船。

    “欲去思君重黯然”平仄韻腳

    拼音:yù qù sī jūn zhòng àn rán
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “欲去思君重黯然”的相關詩句

    “欲去思君重黯然”的關聯詩句

    網友評論


    * “欲去思君重黯然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲去思君重黯然”出自戴復古的 《既別諸故舊獨黃希聲往曲江凜議未回不及語離》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品