“相賞莫相違”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相賞莫相違”全詩
出門知所鄉,在旅亦如歸。
道誼無窮達,文章有是非。
寄聲陳與趙,相賞莫相違。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《送侄孫汝白往東嘉問訊陳叔方諸丈》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《送侄孫汝白往東嘉問訊陳叔方諸丈》是宋代詩人戴復古創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
子去尋名勝,何慚著布衣。
出門知所鄉,在旅亦如歸。
道誼無窮達,文章有是非。
寄聲陳與趙,相賞莫相違。
詩意:
這首詩是戴復古送侄孫汝白前往東嘉問候陳叔方和其他敬愛的長輩的作品。詩人表達了對侄孫遠行的祝福,并探討了人生的真諦和交往中的道義和文學的價值。詩中主要表達了以下幾個方面的意義:
1. 詩人稱贊侄孫勇于追求名利,盡管自己只是一個平凡的窮人(布衣),但并不感到慚愧。
2. 詩人認為出門在外,不管身處何地,都能感受到家鄉的溫暖和歸屬感。
3. 詩人強調了道德和人情的重要性,無論是在追求學問的道路上還是在人際交往中。
4. 詩人寄托了對陳叔方和趙氏的問候,希望他們相互欣賞,不要產生隔閡。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對侄孫汝白的祝福和對人生的思考。詩中的布衣形象對比了侄孫與詩人自己的社會地位,強調了勇于追求的精神。詩人通過描繪出門在外的情景,表達了無論身處何地,對家鄉的思念和歸屬感。他還探討了道義和文學的價值,強調了交往中的真誠和友善的態度。最后,詩人以寄托的方式,希望陳叔方和趙氏能夠相互欣賞,保持良好的關系。
整體上,這首詩詞通過簡練的語言表達了詩人對侄孫的祝福和對人生的思考,以及對人際關系和價值觀的探討。它展示了戴復古獨特的寫作風格,同時也傳遞了一種人情之間的溫暖和關懷。
“相賞莫相違”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhí sūn rǔ bái wǎng dōng jiā wèn xùn chén shū fāng zhū zhàng
送侄孫汝白往東嘉問訊陳叔方諸丈
zi qù xún míng shèng, hé cán zhe bù yī.
子去尋名勝,何慚著布衣。
chū mén zhī suǒ xiāng, zài lǚ yì rú guī.
出門知所鄉,在旅亦如歸。
dào yì wú qióng dá, wén zhāng yǒu shì fēi.
道誼無窮達,文章有是非。
jì shēng chén yǔ zhào, xiāng shǎng mò xiāng wéi.
寄聲陳與趙,相賞莫相違。
“相賞莫相違”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。