“周旋鞍馬間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“周旋鞍馬間”全詩
三杯送行色,一笑強開顏。
夜宿暖湯市,晨炊冷水關。
軍前獻籌策,第一守光山。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《無為軍界上遇太湖趙尉制府稟議》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《無為軍界上遇太湖趙尉制府稟議》
解后風塵底,周旋鞍馬間。
三杯送行色,一笑強開顏。
夜宿暖湯市,晨炊冷水關。
軍前獻籌策,第一守光山。
中文譯文:
在戰爭結束后的塵埃中,我在馬背上來回穿梭。
三杯酒送別離的顏色,一笑勉強擠出笑容。
夜晚住在溫暖的湯市,早晨煮冷水之際。
在軍隊面前提出計策,成為守衛光山的第一人。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代戴復古所作,描繪了一個戰后的場景。詩人以第一人稱的方式,描述了戰爭結束后的景象和自己的心情。
第一句表達了詩人解脫于戰爭的塵埃之后,穿梭在馬背上的情景。詩人通過周旋鞍馬間的描寫,展現了自己在戰爭中的辛勞和奔波。
接著,詩人描述了三杯送別時的顏色,以及自己勉強擠出笑容的情景。這里的送別意味著戰爭結束后的離別,詩人通過這種方式表達了對往事的回憶和情感的壓抑。
第三句描寫了詩人夜晚在溫暖的湯市過夜,早晨在寒冷的水關煮飯的情景。這里的對比凸顯了戰爭之后的生活艱辛和困苦,也反映了人們在戰爭過后的艱難生存狀態。
最后一句表達了詩人在軍隊面前獻上籌劃之策,并成為守衛光山的第一人的決心和自豪。這句話體現了詩人對國家和軍隊的忠誠,以及他在戰爭結束后仍然保持戰斗精神的態度。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了戰后的景象和詩人的心情,通過對戰爭與和平、辛勞與安逸的對比,反映了戰爭對人們生活的影響和人們對和平的向往。同時,詩人的堅毅和忠誠也在詩中得以展現。
“周旋鞍馬間”全詩拼音讀音對照參考
wú wéi jūn jiè shàng yù tài hú zhào wèi zhì fǔ bǐng yì
無為軍界上遇太湖趙尉制府稟議
jiě hòu fēng chén dǐ, zhōu xuán ān mǎ jiān.
解后風塵底,周旋鞍馬間。
sān bēi sòng xíng sè, yī xiào qiáng kāi yán.
三杯送行色,一笑強開顏。
yè sù nuǎn tāng shì, chén chuī lěng shuǐ guān.
夜宿暖湯市,晨炊冷水關。
jūn qián xiàn chóu cè, dì yī shǒu guāng shān.
軍前獻籌策,第一守光山。
“周旋鞍馬間”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。