“江水驟生連夜雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江水驟生連夜雨”全詩
江水驟生連夜雨,松聲吹下半天風。
因思世故吾頭白,獨步林皋夕照紅。
欲吐草茅憂國志,誰能喚起贊皇公。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《袁州化成巖李衛公謫居之地》戴復古 翻譯、賞析和詩意
《袁州化成巖李衛公謫居之地》是宋代戴復古創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一座巖石高坐于千峰之間,
三兩庭臺景色勝過千言萬語。
江水突然奔騰,連夜傾瀉如雨,
松樹的聲音隨風吹落,彌漫了半邊天空。
因為思念世間的紛擾,我的頭發已經變白,
獨自漫步在林間晚霞映紅的地方。
我想傾訴那些關乎國家的憂慮,
但是誰能夠喚起對李衛公的贊美呢?
詩意:
這首詩詞描述了袁州(現在的江西宜春市袁州區)的景色和詩人戴復古對李白在袁州謫居的思念之情。詩人以巖石為背景,描繪了山巒起伏的壯麗景色,庭臺亭榭的美景勝過千言萬語。江水奔流如瀉,夜雨傾盆,松樹的聲音隨風飄散。詩人因為思念世間的紛擾而白發蒼蒼,獨自在晚霞映紅的林間漫步。他想傾訴自己對國家憂慮的心情,希望能夠喚起對李白的贊美。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感和對李白的敬仰之情。詩人以巖石、山水、松樹等自然元素為景,通過描寫自然景色的壯麗和動態變化來反襯自己內心的思緒和情感。江水驟生、松聲吹下,給人以生動的視聽感受,展現了大自然的磅礴和激蕩。詩人因思念世故而頭發變白,表達了對世間紛擾的感慨和疲憊,同時也映射了自己對李白的思念之情。最后兩句表達了詩人希望能夠借李衛公的形象,喚起對李白的贊美和對國家憂慮的思考。整首詩詞通過自然景色的描繪和內心情感的抒發,展示了詩人的情懷和對李白的崇敬之情。
“江水驟生連夜雨”全詩拼音讀音對照參考
yuán zhōu huà chéng yán lǐ wèi gōng zhé jū zhī dì
袁州化成巖李衛公謫居之地
yī yán duān zuò yì qiān fēng, sān liǎng tíng tái shèng gài zhōng.
一巖端坐挹千峰,三兩亭臺勝概中。
jiāng shuǐ zhòu shēng lián yè yǔ, sōng shēng chuī xià bàn tiān fēng.
江水驟生連夜雨,松聲吹下半天風。
yīn sī shì gù wú tóu bái, dú bù lín gāo xī zhào hóng.
因思世故吾頭白,獨步林皋夕照紅。
yù tǔ cǎo máo yōu guó zhì, shuí néng huàn qǐ zàn huáng gōng.
欲吐草茅憂國志,誰能喚起贊皇公。
“江水驟生連夜雨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。