• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “聒聒籠雞犬”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    聒聒籠雞犬”出自宋代戴復古的《江漲見移居者》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guā guā lóng jī quǎn,詩句平仄:平平平平仄。

    “聒聒籠雞犬”全詩

    《江漲見移居者》
    夏潦連秋漲,人家水半門。
    都拋破茅屋,移住小山村。
    聒聒籠雞犬,累累帶子孫。
    安居華屋者,應覺此身尊。

    分類:

    作者簡介(戴復古)

    戴復古頭像

    戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

    《江漲見移居者》戴復古 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《江漲見移居者》
    朝代:宋代
    作者:戴復古

    夏潦連秋漲,
    人家水半門。
    都拋破茅屋,
    移住小山村。
    聒聒籠雞犬,
    累累帶子孫。
    安居華屋者,
    應覺此身尊。

    中文譯文:
    夏天的漲潮連著秋天的漲水,
    有些人家的門口已經被水淹沒了一半。
    他們都放下了破舊的茅屋,
    搬遷到了一個小山村里。
    雞鳴犬吠聲此起彼伏,
    孩子們絡繹不絕地帶著子孫滿房子奔走。
    那些安居在華麗住宅里的人,
    應該感到自己的身份是多么尊貴。

    詩意和賞析:
    《江漲見移居者》是宋代詩人戴復古創作的一首詩詞。通過描繪夏天的漲潮和秋天的漲水,以及人們因此而遷居的景象,表達了對移居者的贊美和對安居者的反思。

    詩中描述了一種自然現象——江水漲潮,同時也隱喻了人生的變遷和遷徙。有些人家的住所已經被水淹沒了一半,他們不得不放棄原來的破茅屋,搬遷到小山村中重新安居。詩中的"聒聒籠雞犬,累累帶子孫"描繪了新居中的喧鬧和熱鬧景象,顯示了生活的蓬勃和繁榮。

    最后兩句"安居華屋者,應覺此身尊"點明了詩人的觀點。詩人認為那些安居在華麗住宅里的人應該意識到自己的幸福和尊貴,因為他們沒有被漲水所迫,依然生活在舒適和富裕之中。

    整首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了人們因江水漲潮而遷徙的情景,并通過對比突出了安居者的幸福和尊貴。詩詞傳達了一種對生活變遷的思考,以及對安居者滿足和感恩的態度,具有一定的啟示意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “聒聒籠雞犬”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng zhǎng jiàn yí jū zhě
    江漲見移居者

    xià lǎo lián qiū zhǎng, rén jiā shuǐ bàn mén.
    夏潦連秋漲,人家水半門。
    dōu pāo pò máo wū, yí zhù xiǎo shān cūn.
    都拋破茅屋,移住小山村。
    guā guā lóng jī quǎn, lěi lěi dài zǐ sūn.
    聒聒籠雞犬,累累帶子孫。
    ān jū huá wū zhě, yīng jué cǐ shēn zūn.
    安居華屋者,應覺此身尊。

    “聒聒籠雞犬”平仄韻腳

    拼音:guā guā lóng jī quǎn
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十六銑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “聒聒籠雞犬”的相關詩句

    “聒聒籠雞犬”的關聯詩句

    網友評論


    * “聒聒籠雞犬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聒聒籠雞犬”出自戴復古的 《江漲見移居者》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品