“眼明花在處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼明花在處”全詩
眼明花在處,春好雨晴時。
樓閣多臨水,溪山可賦詩。
留連無盡意,故遣酒行遲。
分類:
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《南豐縣南臺包敏道趙伯成同游》戴復古 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《南豐縣南臺包敏道趙伯成同游》
笑傲南臺上,
東風吹鬢絲。
眼明花在處,
春好雨晴時。
樓閣多臨水,
溪山可賦詩。
留連無盡意,
故遣酒行遲。
中文譯文:
在南臺上,歡笑自若,
東風吹動著發絲。
明亮的眼睛看到花朵無處不在,
春天美好,雨后天晴時。
樓閣眾多臨水而建,
溪山景色可供吟詠。
心中久久留連的情思,
因此耽誤了行程,讓酒意悠悠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者與包敏道、趙伯成一同游覽南臺的情景。南臺是南豐縣的一處名勝,作者以輕松愉快的口吻表達了自己在南臺的快樂心情。
詩中描述了南臺的美景和自然環境。東風吹拂著作者的發絲,春天的花朵和晴朗的天氣令人心情愉悅。樓閣建在水邊,山溪風景可供作詩吟詠。
然而,作者的心意卻被美景所吸引,無法割舍。因此,他選擇了停留下來,享受這無盡的美景和怡人的心境,導致他的行程被耽誤。他以酒為伴,悠閑地行走,將自己的心情與美景融為一體。
整首詩詞流暢自然,描繪了南臺的美景和作者的愉悅心情。通過詩中的描寫,讀者可以感受到作者的閑適與愜意,以及對大自然的熱愛和對美景的欣賞。同時,詩中也透露出作者對于心境的追求,將自己的情感與自然景色相融合,達到心靈的寧靜與舒暢。
“眼明花在處”全詩拼音讀音對照參考
nán fēng xiàn nán tái bāo mǐn dào zhào bó chéng tóng yóu
南豐縣南臺包敏道趙伯成同游
xiào ào nán tái shàng, dōng fēng chuī bìn sī.
笑傲南臺上,東風吹鬢絲。
yǎn míng huā zài chù, chūn hǎo yǔ qíng shí.
眼明花在處,春好雨晴時。
lóu gé duō lín shuǐ, xī shān kě fù shī.
樓閣多臨水,溪山可賦詩。
liú lián wú jìn yì, gù qiǎn jiǔ xíng chí.
留連無盡意,故遣酒行遲。
“眼明花在處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。