“洶洶開奔湍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洶洶開奔湍”全詩
陰通積水內,高入浮云端。
甚疑鬼物憑,不顧翦伐殘。
東偏若面勢,戶牖永可安。
愛惜已六載,茲晨去千竿。
蕭蕭見白日,洶洶開奔湍。
度堂匪華麗,養拙異考槃。
草茅雖薙葺,衰疾方少寬。
洗然順所適,此足代加餐。
寂無斤斧響,庶遂憩息歡。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《營屋》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《營屋》是唐代詩人杜甫的一首詩,描寫了詩人自己居住的茅草屋和周圍環境的情景。
譯文:
我有陰江竹,能使朱夏嚴寒。
竹子隱在水中,高聳云端。
如此神奇,似乎有鬼物作崇,
并不在乎被人砍伐殘。
朝東偏,如同面朝大海,
屋內的窗戶可以永遠安靜。
愛惜已經六年了,
今天早晨去掉了數以千計的竿子。
涼風蕭蕭,看見了白日,
洶涌的江水奔騰而過。
不需要華麗的堂屋,
不同尋常的游子心靈的寄托。
盡管茅草屋已經疲衰,
但疲病的身軀感到寬慰。
整潔 都在合適的位置,
這都足夠了作為一頓簡單的飯食。
沒有斧頭的聲音,只有寧靜的歡樂。
這里是舒適的棲息之處。
這首詩意境深遠,通過描寫自己住所的簡單和樸素,表達了詩人對物質生活的灑脫和對精神世界的追求,抒發了詩人對自然的熱愛和對平凡生活的熱情。詩中使用了自然景物和情感的對比,通過對茅草屋和竹子的描述,表現了詩人內心世界的安寧和舒適。同時,詩中沒有華麗的修飾和繁復的裝飾,反而更凸顯了詩人對簡樸生活的追求和對寧靜的向往。整首詩通過對詩人住所和周圍環境的描繪,表達了生活在茅草屋中的詩人內心的自由和豁達,折射了詩人對現實生活的反思和對自由人生的追求。同時,詩中對自然景物的描繪也增添了一種寧靜和田園的氛圍,給人以舒適和愜意的感受。整首詩通過對簡樸居所和自然景物的描繪,表現了詩人的感慨和情感,展現了詩人獨特的思想和情感世界。
“洶洶開奔湍”全詩拼音讀音對照參考
yíng wū
營屋
wǒ yǒu yīn jiāng zhú, néng lìng zhū xià hán.
我有陰江竹,能令朱夏寒。
yīn tōng jī shuǐ nèi, gāo rù fú yún duān.
陰通積水內,高入浮云端。
shén yí guǐ wù píng, bù gù jiǎn fá cán.
甚疑鬼物憑,不顧翦伐殘。
dōng piān ruò miàn shì, hù yǒu yǒng kě ān.
東偏若面勢,戶牖永可安。
ài xī yǐ liù zài, zī chén qù qiān gān.
愛惜已六載,茲晨去千竿。
xiāo xiāo jiàn bái rì, xiōng xiōng kāi bēn tuān.
蕭蕭見白日,洶洶開奔湍。
dù táng fěi huá lì, yǎng zhuō yì kǎo pán.
度堂匪華麗,養拙異考槃。
cǎo máo suī tì qì, shuāi jí fāng shǎo kuān.
草茅雖薙葺,衰疾方少寬。
xǐ rán shùn suǒ shì, cǐ zú dài jiā cān.
洗然順所適,此足代加餐。
jì wú jīn fǔ xiǎng, shù suì qì xī huān.
寂無斤斧響,庶遂憩息歡。
“洶洶開奔湍”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。