“濕薪未爆先煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濕薪未爆先煙”全詩
壯夫往往言病,病叟岑岑且眠。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《苦雨》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《苦雨》
朝代:宋代
作者:范成大
潤礎才晴又汗,
濕薪未爆先煙。
壯夫往往言病,
病叟岑岑且眠。
中文譯文:
細雨潤濕了地基,剛剛晴朗的天空又被汗水浸濕。
濕漉漉的柴薪還沒有點燃,煙霧卻先飄散。
年輕的壯夫常說自己生病,
年邁的老人則默默蜷縮在一旁入眠。
詩意:
這首詩以雨水的形態表達了人生中的不幸和艱辛。詩人范成大通過描繪細雨濕潤地基和汗水浸濕天空的景象,意味著人們一番努力之后,往往還要經歷新的困難和挑戰。詩中提到了年輕的壯夫和年老的病叟,暗示了人們在生活中常常面臨著疾病和衰老的困擾。盡管壯夫年輕力壯,但他們也會口稱病痛;而病叟則默默承受病痛,靜靜地入眠。整首詩通過表現不同人生階段的苦難,傳達了生活的艱辛和人們面對困境時的不同態度。
賞析:
《苦雨》以簡潔的語言表達了深刻的哲理。通過雨水的意象,詩人展現了人生的挫折和痛苦。細雨潤濕地基,代表著人們辛勤努力的基礎被打下,然而,汗水卻又浸濕了天空,預示著新的困難接踵而至。這種意象給人以一種無休無止的艱辛感。詩中的壯夫和病叟代表了不同年齡段的人們,他們都面臨著各自的困擾和痛苦。壯夫雖然年輕有力,卻也常常抱怨病痛;而病叟則默默承受病痛,選擇在安靜中入眠。這種對比展示了人們面對困境時的不同態度,有些人選擇抱怨,而有些人則選擇默默承受。整首詩以簡練的語言表達了生活的艱辛和人們在面對困境時的態度差異,給人以深思。
“濕薪未爆先煙”全詩拼音讀音對照參考
kǔ yǔ
苦雨
rùn chǔ cái qíng yòu hàn, shī xīn wèi bào xiān yān.
潤礎才晴又汗,濕薪未爆先煙。
zhuàng fū wǎng wǎng yán bìng, bìng sǒu cén cén qiě mián.
壯夫往往言病,病叟岑岑且眠。
“濕薪未爆先煙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。