“我友蓬蒿士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我友蓬蒿士”全詩
內無三尺童,外無雙蒲輪。
豈非騏驥姿,執轡難其人。
無衣可御冬,忍寒待陽春。
仰云發永嘆,夜作寒螿呻。
奓戶勸之起,懷寶善自珍。
秋月耿清夜,秋風卷曾云。
佳哉為誰歟?定為我與君。
莫嫌酒味薄,聊復相歡欣。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《秋日雜興》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋日雜興》
我友蓬蒿士,
郤掃謝四鄰。
內無三尺童,
外無雙蒲輪。
豈非騏驥姿,
執轡難其人。
無衣可御冬,
忍寒待陽春。
仰云發永嘆,
夜作寒螿呻。
奓戶勸之起,
懷寶善自珍。
秋月耿清夜,
秋風卷曾云。
佳哉為誰歟?
定為我與君。
莫嫌酒味薄,
聊復相歡欣。
中文譯文:
我有位朋友,生活在茅草屋中,
他一直拾掇著自己的四周環境。
他家中沒有孩子的歡聲笑語,
也沒有外面的雙蒲輪車聲。
他的外表難道不像一匹高貴的騏驥嗎?
但他卻很難得到駕馭他的機會。
沒有衣物可以抵御冬日的寒冷,
他忍受寒冷等待著陽春的到來。
他仰望著天空發出長嘆,
夜晚里他像寒螿一樣呻吟。
我勸他打開門戶起身,
懷抱著自己的寶物,善待自己。
秋天的月亮照耀著清冷的夜晚,
秋風卷起了曾經的云彩。
這美好的景象是為了誰啊?
毫無疑問是為了我和你。
不要嫌棄酒的味道淡薄,
我們可以相互歡欣,暢飲一番。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人范成大的作品,以描繪秋天的景象和表達人情之間的親密關系為主題。
詩中描繪了作者的朋友,他生活簡樸,住在茅草屋中,勤勞地打理周圍的環境。他沒有孩子,也沒有車輪聲,但他的外表卻像一匹高貴的騏驥,卻沒有機會得到駕馭他的機會。他忍受著冬日的寒冷,等待著陽春的到來。作者勸他珍惜自己的寶物,善待自己。
詩中以秋天的月亮和秋風為背景,表達了作者和朋友之間的親密關系。作者問道,這美好的景象是為了誰呢?毫無疑問是為了作者和朋友。最后,作者呼吁朋友不要嫌棄酒的味道淡薄,我們可以相互歡欣,一起暢飲。
這首詩詞通過對朋友生活環境和內心感受的描寫,表達了人情之間的真摯情感和對親密關系的珍視。同時,秋天的景象也給詩中的情感增添了一種靜謐和美好的氛圍。整首詩詞樸實自然、意境深遠,既有感人之處,也透露出人情之間的溫暖和珍貴。
“我友蓬蒿士”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì zá xìng
秋日雜興
wǒ yǒu péng hāo shì, xì sǎo xiè sì lín.
我友蓬蒿士,郤掃謝四鄰。
nèi wú sān chǐ tóng, wài wú shuāng pú lún.
內無三尺童,外無雙蒲輪。
qǐ fēi qí jì zī, zhí pèi nán qí rén.
豈非騏驥姿,執轡難其人。
wú yī kě yù dōng, rěn hán dài yáng chūn.
無衣可御冬,忍寒待陽春。
yǎng yún fā yǒng tàn, yè zuò hán jiāng shēn.
仰云發永嘆,夜作寒螿呻。
zhā hù quàn zhī qǐ, huái bǎo shàn zì zhēn.
奓戶勸之起,懷寶善自珍。
qiū yuè gěng qīng yè, qiū fēng juǎn zēng yún.
秋月耿清夜,秋風卷曾云。
jiā zāi wèi shuí yú? dìng wèi wǒ yǔ jūn.
佳哉為誰歟?定為我與君。
mò xián jiǔ wèi báo, liáo fù xiāng huān xīn.
莫嫌酒味薄,聊復相歡欣。
“我友蓬蒿士”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。