“功名未試玉璜玦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功名未試玉璜玦”全詩
爛醉依前逢錦瑟,好音惟是欠黃鸝。
功名未試玉璜玦,離別頻傾金屈*。
疇昔北征煩吉夢,南征合有夢歸時。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《次韻平江韓子師侍郎見寄》范成大 翻譯、賞析和詩意
《次韻平江韓子師侍郎見寄》是宋代范成大創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前年沖雪過雙溪,
風帽泥韉騎吹隨。
爛醉依前逢錦瑟,
好音惟是欠黃鸝。
功名未試玉璜玦,
離別頻傾金屈*。
疇昔北征煩吉夢,
南征合有夢歸時。
詩意:
這首詩詞是范成大寫給平江韓子師侍郎的回詩。詩人回憶起前年冬天穿越雙溪時的情景,冒雪而行,風帽上的泥土和馬鞍上的塵土隨風飛揚。他在酒醉時也曾有過逢著美妙音樂的經歷,但與黃鸝的歌聲相比,那些美妙的音樂仍然是不完整的。詩人還提到自己尚未嘗試過功名的玉璜和玦(指官職),離別時頻繁地斟酌金杯,心情煩悶。他曾經做過北征的艱辛夢,也有南征時美好歸鄉的夢。
賞析:
這首詩詞以回復平江韓子師侍郎的方式表達了詩人的情感和思考。通過回憶過去的經歷和感受,詩人表達了對美好時光的追憶和對現實不完美之處的思考。詩中的雙溪、風帽、泥韉和騎吹等描寫細節生動傳神,使讀者仿佛能夠感受到詩人當時的境遇。詩人認為自己雖然曾經有過美好的經歷,但與黃鸝的歌聲相比,那些經歷仍然是不完整的,這表達了他對完美的追求和對人生中遺憾之處的思索。最后,詩人提到了自己未經嘗試過的功名和離別時頻繁的飲酒,透露出他內心的不安和煩悶。整首詩以詩人個人情感和思考為中心,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了對人生和命運的思索和感慨。
“功名未試玉璜玦”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn píng jiāng hán zi shī shì láng jiàn jì
次韻平江韓子師侍郎見寄
qián nián chōng xuě guò shuāng xī, fēng mào ní jiān qí chuī suí.
前年沖雪過雙溪,風帽泥韉騎吹隨。
làn zuì yī qián féng jǐn sè, hǎo yīn wéi shì qiàn huáng lí.
爛醉依前逢錦瑟,好音惟是欠黃鸝。
gōng míng wèi shì yù huáng jué, lí bié pín qīng jīn qū.
功名未試玉璜玦,離別頻傾金屈*。
chóu xī běi zhēng fán jí mèng, nán zhēng hé yǒu mèng guī shí.
疇昔北征煩吉夢,南征合有夢歸時。
“功名未試玉璜玦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。