• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “遽為重壤去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    遽為重壤去”出自宋代范成大的《王希武通判挽詞》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jù wéi zhòng rǎng qù,詩句平仄:仄平仄仄仄。

    “遽為重壤去”全詩

    《王希武通判挽詞》
    事契從先世,姻聯亦近親。
    遽為重壤去,凄斷十年鄰。
    物理真飄忽,家聲正隱轔。
    門闌可三戟,何止駟車云。

    分類:

    作者簡介(范成大)

    范成大頭像

    范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

    《王希武通判挽詞》范成大 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《王希武通判挽詞》

    事契從先世,
    姻聯亦近親。
    遽為重壤去,
    凄斷十年鄰。
    物理真飄忽,
    家聲正隱轔。
    門闌可三戟,
    何止駟車云。

    中文譯文:
    事情與前世契合,
    婚姻關系也親密。
    突然離開故鄉,
    悲傷地與鄰居隔離了十年。
    一切事物都在變幻無常,
    家族的聲譽正逐漸消退。
    門前的柱子能裝下三把戟,
    這不僅僅是指馬車的數量,更是指一片混亂。

    詩意:
    這首詩是宋代范成大所寫,是為了悼念王希武通判而作。詩中表達了作者對王希武離開故鄉、與鄰居隔離的悲傷之情。詩人通過描寫事物的變幻無常,以及家族聲譽的隱退,表達了對時光流轉和命運更迭的感慨。最后兩句以寓言的方式表達了混亂和不安的局勢,對社會亂象的隱喻。

    賞析:
    這首詩情感真摯,通過簡潔而富有意象的語言,傳達出作者對離別和變遷的痛苦和無奈。詩中運用了一些修辭手法,比如將事物的變化與家族的聲譽相對照,突出了離鄉背井對個人和家族的影響。最后兩句則通過抽象的描寫,將個人的遭遇與社會的混亂聯系起來,給人以深思。

    整體而言,這首詩抒發了離別、變遷和社會動蕩所帶來的情感,通過細膩的描寫和寓意深遠的意象,展現了詩人對時代和個人命運的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “遽為重壤去”全詩拼音讀音對照參考

    wáng xī wǔ tōng pàn wǎn cí
    王希武通判挽詞

    shì qì cóng xiān shì, yīn lián yì jìn qīn.
    事契從先世,姻聯亦近親。
    jù wéi zhòng rǎng qù, qī duàn shí nián lín.
    遽為重壤去,凄斷十年鄰。
    wù lǐ zhēn piāo hū, jiā shēng zhèng yǐn lín.
    物理真飄忽,家聲正隱轔。
    mén lán kě sān jǐ, hé zhǐ sì chē yún.
    門闌可三戟,何止駟車云。

    “遽為重壤去”平仄韻腳

    拼音:jù wéi zhòng rǎng qù
    平仄:仄平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “遽為重壤去”的相關詩句

    “遽為重壤去”的關聯詩句

    網友評論


    * “遽為重壤去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遽為重壤去”出自范成大的 《王希武通判挽詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品