“竟日檐冰溜雨聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竟日檐冰溜雨聲”全詩
九陌泥乾塵未動,南山石露塔猶明。
稍聞吉語占農事,便覺歸心勝宦情。
想得秫田來歲好,瓦盆加釀灌愁城。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《次韻子永雪後見贈》范成大 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代范成大創作的《次韻子永雪後見贈》。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
雪瓴待伴半陰晴,
竟日檐冰溜雨聲。
九陌泥乾塵未動,
南山石露塔猶明。
稍聞吉語占農事,
便覺歸心勝宦情。
想得秫田來歲好,
瓦盆加釀灌愁城。
中文譯文:
雪片等待伴隨半陰晴,
整日檐冰滑落雨聲。
九條大街泥土已干,塵埃未動,
南山石頭上露水仍明亮。
稍微聽聞吉祥話語,預示著農事如意,
便感到回家的心情勝過官場的情感。
想象明年豐收的稻田,瓦盆里加入釀酒的憂愁之城。
詩意和賞析:
這首詩描繪了雪后的景象,以及作者對農事和家鄉的思念之情。
首先,詩人描述了雪后的天氣變化。雪片在半陰半晴的天空中等待著陽光的降臨。整日間,從屋檐上滑下來的冰塊發出雨滴的聲音。這種描寫展示了冬天的特點,同時也暗示了季節的轉換。
接下來,詩人轉向城市的景象。九條大街上的泥土已經干燥,塵土未動,顯示出寒冷的天氣使街道變得干燥清潔。南山上的石頭仍然閃爍著露水的光輝,這可能暗示著露水的存在是因為天氣寒冷。
然后,詩人提到了聽到的吉祥話語。這些話語暗示著農事將會順利,這使得詩人感到回歸家鄉的心情勝過留在官場的情感。這反映了詩人對家鄉的眷戀和對田園生活的向往。
最后,詩人想象著明年豐收的稻田,同時將憂愁之情比喻為灌溉城市的酒。這種比喻表達了詩人對家鄉的情感,將家鄉的憂愁與城市的酒混合在一起,傳達了詩人對家鄉的思念和渴望。
總體而言,這首詩通過描繪雪后的景象,展示了冬天的特點和季節的轉變。同時,詩人表達了對家鄉和田園生活的向往,以及對官場生活的厭倦。這首詩既有自然景觀的描寫,又有情感的抒發,給人以深思和回味。
“竟日檐冰溜雨聲”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi yǒng xuě hòu jiàn zèng
次韻子永雪後見贈
xuě líng dài bàn bàn yīn qíng, jìng rì yán bīng liū yǔ shēng.
雪瓴待伴半陰晴,竟日檐冰溜雨聲。
jiǔ mò ní gān chén wèi dòng, nán shān shí lù tǎ yóu míng.
九陌泥乾塵未動,南山石露塔猶明。
shāo wén jí yǔ zhàn nóng shì, biàn jué guī xīn shèng huàn qíng.
稍聞吉語占農事,便覺歸心勝宦情。
xiǎng dé shú tián lái suì hǎo, wǎ pén jiā niàng guàn chóu chéng.
想得秫田來歲好,瓦盆加釀灌愁城。
“竟日檐冰溜雨聲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。