“逡巡九閏過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逡巡九閏過”全詩
逡巡九閏過,迢遞一書來。
未報錯刀贈,驚傳丹旐回。
辰陽隔江渚,空些楚詞哀。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《贛州明府楊同年挽歌詞》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贛州明府楊同年挽歌詞》
憶昔龍門化,曾容雁塔陪。
逡巡九閏過,迢遞一書來。
未報錯刀贈,驚傳丹旐回。
辰陽隔江渚,空些楚詞哀。
中文譯文:
懷念過去,曾與楊同年一同游覽龍門,共賞雁塔美景。
往來于九閏之間,遠遞一封書信。
未能回報楊同年的厚意,卻聽聞丹旐歸還。
辰陽隔著江水,只留下一些楚國的悲詞。
詩意和賞析:
這首詩詞是范成大在宋代創作的一首挽歌,用以懷念已故的贛州明府楊同年。詩人回憶起與楊同年的過去,一同游覽龍門,并共賞雁塔之美。他們曾一起度過九閏(農歷中的閏月)的時光,彼此間往來書信不斷。然而,詩人未能及時回報楊同年的贈禮,卻聽聞他的丹旐(喪葬禮儀中的一種旗幟)已歸還。此時,辰陽(指時間的流逝)隔著江水,詩人只能以楚詞表達自己的悲傷之情。
整首詩抒發了詩人對已故朋友的思念之情,以及對時光流轉的感嘆。通過描繪過去的美好回憶和現實的悲涼之景,展現了人生離別與時光消逝的無常和凄婉之感。詩中的辰陽與楚詞的描繪,進一步強調了詩人內心的孤獨和哀傷。
這首詩詞以簡潔的語言表達了深沉的情感,通過對景物和情感的交融,展示了詩人對友人的深情厚意和對時光流逝的無奈。同時,也體現了宋代文人對友情和生命的思考和感慨。
“逡巡九閏過”全詩拼音讀音對照參考
gàn zhōu míng fǔ yáng tóng nián wǎn gē cí
贛州明府楊同年挽歌詞
yì xī lóng mén huà, céng róng yàn tǎ péi.
憶昔龍門化,曾容雁塔陪。
qūn xún jiǔ rùn guò, tiáo dì yī shū lái.
逡巡九閏過,迢遞一書來。
wèi bào cuò dāo zèng, jīng chuán dān zhào huí.
未報錯刀贈,驚傳丹旐回。
chén yáng gé jiāng zhǔ, kōng xiē chǔ cí āi.
辰陽隔江渚,空些楚詞哀。
“逡巡九閏過”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。