“忽作少年夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽作少年夢”全詩
氣象不堪說,頭顱從可知。
忽作少年夢,嬌癡逐兒嬉。
覺來一惘然,形骸乃爾衰。
夢中觀河見,只是三歲時。
方悟夢良是,卻疑覺為非。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《夢覺作》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞《夢覺作》是宋代詩人范成大所作,下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
年齡增長,精力減退,藥物密集,飲食稀少。
體力不堪言說,頭腦從中可見。
突然做了一個年輕人的夢,純真天真地追逐兒時的游戲。
醒來時感到迷茫,原來自己早已衰老。
夢中看到河流,只是三歲時的景象。
才明白原來是在做夢,卻懷疑醒來是虛幻的。
詩意:
《夢覺作》這首詩表達了詩人對時間流逝和年齡增長的感慨和反思。詩人意識到自己的身體漸漸衰老,精力逐漸減退,通過藥物來維持健康,食量也變得較少。他感嘆自己的身體狀況已經無法言說,但從他的頭腦狀態中可以看出這一點。在詩人的夢中,他突然變成了年輕的少年,歡快地玩耍。然而,當他醒來時,他感到茫然,意識到自己的身體已經老去。他在夢中看到的河流是自己三歲時的景象,這讓他明白自己正在做夢,但他也懷疑醒來后的現實是否真實存在。
賞析:
《夢覺作》通過詩人對時間流逝和生命消逝的思考,表達了人們對于時光的無奈和對年輕時光的懷念之情。詩中的藥物和飲食的描繪,暗示了人們對于健康和長壽的追求,以及衰老不可避免的現實。詩人的夢境與醒來后的現實形成鮮明對比,夢中的少年時光與醒來后的衰老之身形成了強烈的反差,凸顯了時光的無情和歲月的流逝。整首詩既有對現實的無奈和懊惱,又有對過去時光的留戀和懷念,給人以思考人生和珍惜時光的啟示。
“忽作少年夢”全詩拼音讀音對照參考
mèng jué zuò
夢覺作
nián zēng xuè qì jiǎn, yào mì yǐn shí xī.
年增血氣減,藥密飲食稀。
qì xiàng bù kān shuō, tóu lú cóng kě zhī.
氣象不堪說,頭顱從可知。
hū zuò shào nián mèng, jiāo chī zhú ér xī.
忽作少年夢,嬌癡逐兒嬉。
jué lái yī wǎng rán, xíng hái nǎi ěr shuāi.
覺來一惘然,形骸乃爾衰。
mèng zhōng guān hé jiàn, zhǐ shì sān suì shí.
夢中觀河見,只是三歲時。
fāng wù mèng liáng shì, què yí jué wèi fēi.
方悟夢良是,卻疑覺為非。
“忽作少年夢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。