“涼螢不復舉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼螢不復舉”全詩
天高月徘徊,野曠山突兀。
暗蛩泣草露,怨亂語還咽。
涼螢不復舉,點綴稻花末。
惟余絡緯豪,悲壯殷林樾。
小蟲亦何情,孤客心斷絕!
魂驚板橋穿,足側石子滑。
行路如許難,誰能不華發?
高城謾回首,疊嶂屹天闕。
遙知秋衾夢,千里一飄忽。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《盤龍驛》范成大 翻譯、賞析和詩意
《盤龍驛》是一首宋代詩詞,作者是范成大。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聞雞一唱罷,占斗三星沒。
當雞鳴聲停止后,天空中的三顆星星也隱沒了。
天高月徘徊,野曠山突兀。
天空高遠,月亮徘徊不定,野外廣闊,山峰突兀。
暗蛩泣草露,怨亂語還咽。
夜晚,暗蛩在草地上哭泣,怨恨的聲音還未停止。
涼螢不復舉,點綴稻花末。
涼螢不再飛舞,只點綴在稻花末尾。
惟余絡緯豪,悲壯殷林樾。
只剩下絡緯豪情,悲壯的氣息彌漫在深林之中。
小蟲亦何情,孤客心斷絕!
即使是小蟲也有情感,孤獨的旅客心靈破碎!
魂驚板橋穿,足側石子滑。
靈魂受到驚嚇,穿過板橋,腳下的石子滑動不穩。
行路如許難,誰能不華發?
走這樣的路程是多么困難,誰能不感到蒼老?
高城謾回首,疊嶂屹天闕。
高城倉促回頭,重重疊疊的山峰屹立如天門。
遙知秋衾夢,千里一飄忽。
遙遠地知道秋天的被褥夢,千里之外一切都變得飄忽不定。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了范成大對人生的思考和感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如雞鳴與星星隱沒的對應、暗蛩泣草露的形象描繪等,使詩詞充滿了濃郁的意境和情感。通過對自然景物的描繪,范成大表達了人生的艱難和孤獨,以及對時光流轉的感慨和思考。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和深刻的思考,展現了作者對人生的獨特見解和情感體驗。
“涼螢不復舉”全詩拼音讀音對照參考
pán lóng yì
盤龍驛
wén jī yí chàng bà, zhàn dòu sān xīng méi.
聞雞一唱罷,占斗三星沒。
tiān gāo yuè pái huái, yě kuàng shān tū wù.
天高月徘徊,野曠山突兀。
àn qióng qì cǎo lù, yuàn luàn yǔ hái yàn.
暗蛩泣草露,怨亂語還咽。
liáng yíng bù fù jǔ, diǎn zhuì dào huā mò.
涼螢不復舉,點綴稻花末。
wéi yú luò wěi háo, bēi zhuàng yīn lín yuè.
惟余絡緯豪,悲壯殷林樾。
xiǎo chóng yì hé qíng, gū kè xīn duàn jué!
小蟲亦何情,孤客心斷絕!
hún jīng bǎn qiáo chuān, zú cè shí zǐ huá.
魂驚板橋穿,足側石子滑。
xíng lù rú xǔ nán, shuí néng bù huá fà?
行路如許難,誰能不華發?
gāo chéng mán huí shǒu, dié zhàng yì tiān què.
高城謾回首,疊嶂屹天闕。
yáo zhī qiū qīn mèng, qiān lǐ yī piāo hū.
遙知秋衾夢,千里一飄忽。
“涼螢不復舉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。