“我亦肅然轡勒寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我亦肅然轡勒寬”全詩
爐篆無風香霧直,庭柯有月露光寒。
閑思喜鵲填河鼓,靜數流螢繞井欄。
明日又驅官里去,從教白鷺侶紅鸞。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《簽廳夜歸用前韻呈子文》范成大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代范成大所作,題目為《簽廳夜歸用前韻呈子文》。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
簿書堆里解歸鞍,
我亦肅然轡勒寬。
爐篆無風香霧直,
庭柯有月露光寒。
閑思喜鵲填河鼓,
靜數流螢繞井欄。
明日又驅官里去,
從教白鷺侶紅鸞。
譯文:
夜晚回到簽廳,將馬鞍解下來,
我也莊重地放松韁繩。
爐上的篆刻沒有風吹,香霧直上,
庭院的柯樹下有月亮的寒光。
閑暇時思念喜鵲填滿了河鼓的聲音,
安靜地數著流螢圍繞著井欄。
明天又要出發去官府,
讓我像白鷺一樣與紅鸞為伴。
詩意:
這首詩描繪了夜晚歸家的場景,以及詩人在歸途中的心境和情感。詩人回到簽廳,將馬鞍解下,表現出莊重和肅穆的態度。爐上的篆刻散發出香霧,沒有風吹揚,給人一種靜謐的感覺。庭院中的柯樹下,明亮的月光映照著露水,寒冷而清澈。
詩人在安靜的夜晚,閑暇思索著,腦海中充滿了喜鵲填滿河鼓的畫面,這表現了詩人對自然的留戀和思念之情。同時,他靜靜地數著圍繞在井欄旁的螢火蟲,這一景象增添了詩中的寧靜與美感。
最后兩句表達了詩人明天將再次前往官府的旅途,希望自己能夠像白鷺一樣與紅鸞(指官員)為伴,展現詩人對官場生活的期望和向往。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜晚歸家的情景,通過對細節的描寫和意象的運用,展示了詩人的內心感受和情感體驗。整首詩以清靜、寂寥的氛圍為主調,表達了詩人內心深處的思索和對美好事物的向往。
詩中運用了對自然景物的描繪,如簿書堆、爐篆、庭柯、月露等,將自然元素與人的情感相結合,營造出一種靜謐而寧靜的氛圍。同時,通過對喜鵲和流螢的描繪,表現了詩人對自然生態的熱愛和向往,以及對官場生活的期望。
范成大的這首詩詞將自然景物與人的情感巧妙地融合在一起,通過簡潔而富有意境的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的寧靜和對美好生活的追求。整首詩意境深遠,以簡潔的語言展現了詩人對自然、對生活的獨特感悟,給人以靜心思考和品味的空間。
“我亦肅然轡勒寬”全詩拼音讀音對照參考
qiān tīng yè guī yòng qián yùn chéng zǐ wén
簽廳夜歸用前韻呈子文
bù shū duī lǐ jiě guī ān, wǒ yì sù rán pèi lēi kuān.
簿書堆里解歸鞍,我亦肅然轡勒寬。
lú zhuàn wú fēng xiāng wù zhí, tíng kē yǒu yuè lù guāng hán.
爐篆無風香霧直,庭柯有月露光寒。
xián sī xǐ què tián hé gǔ, jìng shù liú yíng rào jǐng lán.
閑思喜鵲填河鼓,靜數流螢繞井欄。
míng rì yòu qū guān lǐ qù, cóng jiào bái lù lǚ hóng luán.
明日又驅官里去,從教白鷺侶紅鸞。
“我亦肅然轡勒寬”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。