“老去悲秋又客中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去悲秋又客中”全詩
青嶂卷簾三面月,黃花吹鬢幾絲風。
十年故國新栽柳,萬里他鄉舊轉蓬。
誰與安排今夜夢,片帆飛到小籬東。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《重陽九經堂作》范成大 翻譯、賞析和詩意
《重陽九經堂作》是一首宋代詩詞,作者是范成大。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
俗間佳節自忽忽,老去悲秋又客中。
在塵世間,美好的節日總是匆匆而過,年紀漸長時,對秋天的悲傷又使人感到孤獨。
青嶂卷簾三面月,黃花吹鬢幾絲風。
青山蜿蜒起伏,簾幕卷起時,月光灑在山間,黃花隨風拂過面頰。
十年故國新栽柳,萬里他鄉舊轉蓬。
十年過去,故國的柳樹已經長成新的枝葉,而身處萬里之外的他鄉,卻依舊是漂泊不定的狀態。
誰與安排今夜夢,片帆飛到小籬東。
不知道有誰能安排今夜的夢境,只希望片帆能飛向東方的小籬,尋找一份心靈的歸屬。
這首詩詞表達了作者對歲月流轉和人生離散的感慨。詩中運用了自然景物的描繪,如青山、月光和花風,以及柳樹和片帆的象征意義,增加了詩詞的意境和情感表達。通過對時光流逝和離散的描繪,詩人表達了對故國和歸屬的思念之情,以及對人生無常和孤獨的感慨。
賞析這首詩詞時,讀者可以感受到其中蘊含的離愁別緒和對歸屬的渴望。詩人通過對自然景物的描繪,將自己的情感與自然相融合,使詩詞更具意境和情感共鳴。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了深沉的情感,給人以思考和共鳴的空間。
關鍵詞:#重陽九經堂作# #范成大# #宋代# #離愁別緒# #歸屬渴望# #自然景物描繪# #意境# #情感表達#
“老去悲秋又客中”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng jiǔ jīng táng zuò
重陽九經堂作
sú jiān jiā jié zì hū hū, lǎo qù bēi qiū yòu kè zhōng.
俗間佳節自忽忽,老去悲秋又客中。
qīng zhàng juàn lián sān miàn yuè, huáng huā chuī bìn jǐ sī fēng.
青嶂卷簾三面月,黃花吹鬢幾絲風。
shí nián gù guó xīn zāi liǔ, wàn lǐ tā xiāng jiù zhuǎn péng.
十年故國新栽柳,萬里他鄉舊轉蓬。
shuí yǔ ān pái jīn yè mèng, piàn fān fēi dào xiǎo lí dōng.
誰與安排今夜夢,片帆飛到小籬東。
“老去悲秋又客中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。