“萬里蜀魂思遠道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里蜀魂思遠道”全詩
萬里蜀魂思遠道,九歌楚調送將歸。
杯中山影分秋色,木末江光借夕暉。
細捻黃花一枝盡,霏霏金屑滿征衣。
分類: 九日
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《池州九日,用杜牧之齊山韻》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《池州九日,用杜牧之齊山韻》
年年佳節歌式微,秋浦片帆還欲飛。
萬里蜀魂思遠道,九歌楚調送將歸。
杯中山影分秋色,木末江光借夕暉。
細捻黃花一枝盡,霏霏金屑滿征衣。
中文譯文:
每年佳節歌聲漸微弱,秋浦上的帆影仍欲飛。
千里之外思念著蜀地的親人,九歌楚調送他們歸來。
酒杯中的山景映照出秋色,樹尖上的江光借助夕陽輝煌。
細細捻著黃花,一朵朵凋零盡,漫天飛舞的金屑落滿行軍衣甲。
詩意和賞析:
這首詩是宋代范成大所寫,以杜牧的《齊山韻》為題材進行創作。詩中描繪了一個秋日的景象,抒發了詩人對鄉愁和親人的思念之情。
首先,詩人提到每年佳節時的歌聲逐漸衰落,暗示了時光的流轉和歲月的變遷。秋浦上的帆影仍然飄蕩,表達了人們追求向往的愿望依然存在。
接著,詩人通過“萬里蜀魂思遠道”表達了對遠離家鄉的親人的思念之情。蜀魂指的是蜀地的人們,九歌楚調則指的是南方的音樂和歌曲,它們一同送別將要遠行的親人,表達了深情厚意。
詩的后半部分描繪了一幅秋日景色的畫面。詩人通過杯中山影分秋色、木末江光借夕暉等描寫手法,展示了秋日的美麗景色。細細捻著黃花,一朵朵凋零盡,霏霏飄落的金屑滿布行軍衣甲,傳達了秋天的離別和凋零之感。
整首詩以秋日景色為背景,通過對于親人的思念和對時光流轉的感慨,表達了詩人深沉的情感和對于人生的思考。同時,通過景物的描繪,將讀者帶入了一個寂靜而凄美的秋日世界,使人不禁對歲月的流逝和離別的情感產生共鳴。
“萬里蜀魂思遠道”全詩拼音讀音對照參考
chí zhōu jiǔ rì, yòng dù mù zhī qí shān yùn
池州九日,用杜牧之齊山韻
nián nián jiā jié gē shì wēi, qiū pǔ piàn fān hái yù fēi.
年年佳節歌式微,秋浦片帆還欲飛。
wàn lǐ shǔ hún sī yuǎn dào, jiǔ gē chǔ diào sòng jiāng guī.
萬里蜀魂思遠道,九歌楚調送將歸。
bēi zhōng shān yǐng fēn qiū sè, mù mò jiāng guāng jiè xī huī.
杯中山影分秋色,木末江光借夕暉。
xì niǎn huáng huā yī zhī jǐn, fēi fēi jīn xiè mǎn zhēng yī.
細捻黃花一枝盡,霏霏金屑滿征衣。
“萬里蜀魂思遠道”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。