“穠綠連村荔子丹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“穠綠連村荔子丹”全詩
張旗且喜三灘駛,叱馭曾驚九折艱。
瀘水舟間迷古渡,馬湖碑缺伴荒山。
威名功業吾何有,無事飄飄犯百蠻。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《江安道中》范成大 翻譯、賞析和詩意
《江安道中》是宋代詩人范成大的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
穠綠連村荔子丹,
郁郁蔥蔥的綠色將農村和荔枝染得紅彤彤。
瘴云將雨暗前灣。
瘴熱的云層遮蔽了前灣,預示著即將來臨的大雨。
張旗且喜三灘駛,
雖然船只經歷了九次險阻,但仍然高舉著旗幟,喜悅地駛過三個灘口。
叱馭曾驚九折艱。
指揮船只的人曾經歷過九次險阻和艱難,卻能嫻熟地掌舵駕馭。
瀘水舟間迷古渡,
在瀘水的舟船之間,迷失了通往古渡口的方向。
馬湖碑缺伴荒山。
馬湖的碑文已經不全,只留下了殘缺的碑文,陪伴著這片荒山。
威名功業吾何有,
我沒有威名和輝煌的功業,
無事飄飄犯百蠻。
卻閑適自在地漂蕩于荒山野嶺之間,無所事事,與百蠻為伍。
這首詩詞描繪了作者行船過程中的景象和內心感受。詩人通過描繪連綿的綠色和紅彤彤的荔枝,展現了大自然的生機勃勃。同時,他也描述了瘴熱的云層遮蔽前灣,預示著即將到來的困難與挑戰。詩中提到的船只經歷了九次險阻,但依然高舉旗幟,象征著詩人積極向前的精神和樂觀的態度。然而,在瀘水之間,船只迷失了方向,馬湖的碑文殘缺不全,這些細節揭示了詩人內心的無奈和迷茫。最后兩句表達了詩人對自身成就的無奈,但他卻能在荒山野嶺中自由自在地漂蕩,與百蠻為伍。整首詩揭示了詩人對人生境遇的思考和對自由自在狀態的追求。
“穠綠連村荔子丹”全詩拼音讀音對照參考
jiāng ān dào zhōng
江安道中
nóng lǜ lián cūn lì zi dān, zhàng yún jiāng yǔ àn qián wān.
穠綠連村荔子丹,瘴云將雨暗前灣。
zhāng qí qiě xǐ sān tān shǐ, chì yù céng jīng jiǔ zhé jiān.
張旗且喜三灘駛,叱馭曾驚九折艱。
lú shuǐ zhōu jiān mí gǔ dù, mǎ hú bēi quē bàn huāng shān.
瀘水舟間迷古渡,馬湖碑缺伴荒山。
wēi míng gōng yè wú hé yǒu, wú shì piāo piāo fàn bǎi mán.
威名功業吾何有,無事飄飄犯百蠻。
“穠綠連村荔子丹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。