“蒼煙越故城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼煙越故城”全詩
柳堤隨草遠,麥隴帶桑平。
白道吳新郭,蒼煙越故城。
稍聞雞犬鬧,僮仆想來迎。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《將至石湖,道中書事》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《將至石湖,道中書事》
朝代:宋代
作者:范成大
水綠鷗邊漲,
天青雁外晴。
柳堤隨草遠,
麥隴帶桑平。
白道吳新郭,
蒼煙越故城。
稍聞雞犬鬧,
僮仆想來迎。
中文譯文:
水面上漲起波浪,綠色的鷗鳥在波浪旁邊飛翔,
天空湛藍,雁群在晴朗的天空中飛翔。
柳樹叢生的堤岸延伸至遠方,
麥田和桑樹分布在平坦的土地上。
一條白色的道路通往吳國的新郭,
蒼煙籠罩著越國的古城。
稍稍聽到雞犬的喧鬧聲,
令人想起家中的仆人們將會迎接我。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個旅人行至石湖的景象,表達了旅途中的心境和情感。詩人運用簡潔而富有意境的語言,展現了自然景色的美麗和寧靜。
詩的前兩句描述了水面上波浪涌動和天空湛藍的景象,通過描繪水綠鷗邊漲和天青雁外晴,表達了自然的生機和明朗的天氣,給人一種輕松愉悅的感覺。
接下來的兩句描述了柳樹和草地延伸至遠方的景象,以及麥田和桑樹平坦分布的景象,展示了自然景觀的廣闊和豐富,給人以寧靜和舒適的感受。
后面兩句描繪了一條白色的道路通向吳國新郭和蒼煙籠罩的越國古城,通過對道路和城市的描繪,傳達了旅途中的目的地和歷史的沉淀,給人一種思鄉和追憶的情感。
最后兩句稍稍聽到雞犬的喧鬧聲,讓人想起家中的仆人們將會迎接自己,表達了旅人思念家鄉和溫馨家庭的情感。
整首詩以簡潔的語言勾勒出一幅美麗寧靜的自然景象,通過景物的描繪和情感的滲透,傳達出旅途中的思鄉之情和對家庭的眷戀,給人以寧靜、溫暖和回味的感受。
“蒼煙越故城”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhì shí hú, dào zhōng shū shì
將至石湖,道中書事
shuǐ lǜ ōu biān zhǎng, tiān qīng yàn wài qíng.
水綠鷗邊漲,天青雁外晴。
liǔ dī suí cǎo yuǎn, mài lǒng dài sāng píng.
柳堤隨草遠,麥隴帶桑平。
bái dào wú xīn guō, cāng yān yuè gù chéng.
白道吳新郭,蒼煙越故城。
shāo wén jī quǎn nào, tóng pú xiǎng lái yíng.
稍聞雞犬鬧,僮仆想來迎。
“蒼煙越故城”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。