“搖落郴江路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搖落郴江路”全詩
感慨交情厚,留連別恨長。
賓筵猶雪觀,客路已云莊。
搖落郴江路,應須憶醉鄉。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《李正之提點行至郴,用予忙字韻寄,和答》范成大 翻譯、賞析和詩意
《李正之提點行至郴,用予忙字韻寄,和答》是宋代文學家范成大創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天涯逢我病,秋晚送君忙。
感慨交情厚,留連別恨長。
賓筵猶雪觀,客路已云莊。
搖落郴江路,應須憶醉鄉。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與李正之相逢的情景。詩人在天涯遇到了李正之,但自己身患重病,無法與他一同行動。秋天的晚上,詩人送別李正之,心中充滿了感慨和別離的痛苦。他們之間的交情深厚,離別的痛苦也難以割舍。詩人想象著李正之參加宴會的場景,仿佛看到了賓客們如雪一般的盛況。而自己則已經離開了客路,回到了故鄉的云莊。郴江的路上,樹葉飄零,詩人應該會懷念起醉心鄉愁的故鄉。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友誼和離別的思考和感慨。詩人通過描繪自己病重無法同行的情景,表達了對友情的珍惜和對離別的痛苦。詩中的賓筵和客路形象生動,通過對景物的描繪,增加了詩詞的藝術感和情感深度。最后,詩人以搖落的郴江路和憶醉鄉的表達,將離別的傷感與對故鄉的思念相結合,給讀者留下了深刻的印象。
這首詩詞展示了范成大細膩的情感表達和對友情和離別的思考。通過簡潔而富有意境的語言,詩人成功地傳達了自己的情感和思緒,使讀者能夠共鳴和感受到其中的情感共鳴。這也是范成大作品中常見的主題之一,他以獨特的藝術手法和深刻的情感洞察力,成為了宋代文學的重要代表之一。
“搖落郴江路”全詩拼音讀音對照參考
lǐ zhèng zhī tí diǎn xíng zhì chēn, yòng yǔ máng zì yùn jì, hé dá
李正之提點行至郴,用予忙字韻寄,和答
tiān yá féng wǒ bìng, qiū wǎn sòng jūn máng.
天涯逢我病,秋晚送君忙。
gǎn kǎi jiāo qíng hòu, liú lián bié hèn zhǎng.
感慨交情厚,留連別恨長。
bīn yán yóu xuě guān, kè lù yǐ yún zhuāng.
賓筵猶雪觀,客路已云莊。
yáo luò chēn jiāng lù, yīng xū yì zuì xiāng.
搖落郴江路,應須憶醉鄉。
“搖落郴江路”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。