“茲行天肯相”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茲行天肯相”全詩
荒煙暗白道,行行亂蛩響。
日腳午朱吐,云頭晚猶漲。
欣此半日涼,籃輿走清曠。
病客不堪暑,茲行天肯相。
蚊虻掃無跡,秋意滿千嶂。
稍尋泉石盟,略褫簿書障。
鴒原定相念,因風報無恙。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《新館》范成大 翻譯、賞析和詩意
《新館》是一首宋代詩詞,作者是范成大。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
露稻粘明璫,
風茅袞高浪。
荒煙暗白道,
行行亂蛩響。
日腳午朱吐,
云頭晚猶漲。
欣此半日涼,
籃輿走清曠。
病客不堪暑,
茲行天肯相。
蚊虻掃無跡,
秋意滿千嶂。
稍尋泉石盟,
略褫簿書障。
鴒原定相念,
因風報無恙。
這首詩詞描繪了一個新館的景象。作者利用細膩的描寫手法,將讀者帶入一個夏日的午后。首先,露水滴在稻穗上,使其閃爍著明亮的光芒,形成了一幅美麗的圖景。接著,微風吹動茅草,像是高漲的浪花一樣。遠處彌漫著荒涼的煙霧,使白色的道路顯得朦朧而神秘,行人的腳步聲交織成一片嘈雜的蛩鳴聲。
太陽的光芒照在正午的紅色地面上,云彩在天空中逐漸膨脹。作者感受到這種半日涼意,乘坐籃輿在空曠的地方漫步。然而,病痛的客人無法忍受酷暑,他們懷疑自己是否能夠順利行進。然而,蚊虻卻無跡可尋,秋意彌漫在千嶂之間。
稍微尋找一下泉水和石頭的合約,略去繁瑣的官僚事務。原來的伙伴仍然相互思念,因為風傳達了他們的平安消息。
這首詩詞以簡潔而細致的語言,描繪了一個夏日午后的景象。通過對自然景物和人物情感的描寫,表達了對清涼的向往和對友情的思念之情。整體氛圍清新宜人,給人以一種寧靜和愉悅的感受。
“茲行天肯相”全詩拼音讀音對照參考
xīn guǎn
新館
lù dào zhān míng dāng, fēng máo gǔn gāo làng.
露稻粘明璫,風茅袞高浪。
huāng yān àn bái dào, xíng xíng luàn qióng xiǎng.
荒煙暗白道,行行亂蛩響。
rì jiǎo wǔ zhū tǔ, yún tóu wǎn yóu zhǎng.
日腳午朱吐,云頭晚猶漲。
xīn cǐ bàn rì liáng, lán yú zǒu qīng kuàng.
欣此半日涼,籃輿走清曠。
bìng kè bù kān shǔ, zī xíng tiān kěn xiāng.
病客不堪暑,茲行天肯相。
wén méng sǎo wú jī, qiū yì mǎn qiān zhàng.
蚊虻掃無跡,秋意滿千嶂。
shāo xún quán shí méng, lüè chǐ bù shū zhàng.
稍尋泉石盟,略褫簿書障。
líng yuán dìng xiāng niàn, yīn fēng bào wú yàng.
鴒原定相念,因風報無恙。
“茲行天肯相”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。