“璇柄忽傾墮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“璇柄忽傾墮”全詩
天風吹嬋娟,飄墮寂莫濱。
芳心怨命薄,玉色凄路塵。
佳人來無期,日暮多碧云。
溪聲為咽絕,月亦低微顰。
相逢倦游子,一笑不復珍。
脈脈問不語,亭亭意彌真。
要我冰雪句,招此欲斷魂。
蘇仙上賓天,妙意終難陳。
璇柄忽傾墮,曉嵐愁翠昏。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《夜行上沙見梅,記東坡作詩招魂之句》范成大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《夜行上沙見梅,記東坡作詩招魂之句》
范成大
玉妃謫人世,乃在流水村。
天風吹嬋娟,飄墮寂莫濱。
芳心怨命薄,玉色凄路塵。
佳人來無期,日暮多碧云。
溪聲為咽絕,月亦低微顰。
相逢倦游子,一笑不復珍。
脈脈問不語,亭亭意彌真。
要我冰雪句,招此欲斷魂。
蘇仙上賓天,妙意終難陳。
璇柄忽傾墮,曉嵐愁翠昏。
這首詩詞描繪了一位被貶謫的玉妃,她流落到一個名為流水村的地方。夜晚,清風吹拂著美麗的玉妃,她獨自飄泊在寂靜而冷清的濱邊。她的芳心怨嘆命運的薄弱,她的美色已經被塵埃所覆蓋。她期待著佳人的到來,然而日暮時分只有蒼茫的云彩。溪水聲似乎凄厲地消失了,月亮也變得黯淡無光。當玉妃遇到疲倦的游子時,他們之間的相遇只是一笑而過,再也無法重視。玉妃用眼神詢問,但得到的回答卻無言以對,她的心意卻昭然若揭。她請求我用冰雪的詩句來招引這位欲斷魂的游魂。然而,即使是蘇仙這樣的上賓,也無法完全理解她的妙意。璇柄突然傾斜搖動,黎明的霧靄使得翠綠的山巒變得憂愁而昏暗。
這首詩詞通過描繪玉妃的境遇和內心世界,表達了她的孤獨、失落和渴望。玉妃在流水村的流離失所中感受到生命的脆弱和命運的無常,她對美麗、愛情和心靈交流的渴望未能得到滿足。整首詩詞以寂靜、凄涼的意象為主線,通過對自然景物的描寫和人物情感的抒發,展現了玉妃內心的痛苦和追求。
“璇柄忽傾墮”全詩拼音讀音對照參考
yè xíng shàng shā jiàn méi, jì dōng pō zuò shī zhāo hún zhī jù
夜行上沙見梅,記東坡作詩招魂之句
yù fēi zhé rén shì, nǎi zài liú shuǐ cūn.
玉妃謫人世,乃在流水村。
tiān fēng chuī chán juān, piāo duò jì mò bīn.
天風吹嬋娟,飄墮寂莫濱。
fāng xīn yuàn mìng bó, yù sè qī lù chén.
芳心怨命薄,玉色凄路塵。
jiā rén lái wú qī, rì mù duō bì yún.
佳人來無期,日暮多碧云。
xī shēng wèi yàn jué, yuè yì dī wēi pín.
溪聲為咽絕,月亦低微顰。
xiāng féng juàn yóu zǐ, yī xiào bù fù zhēn.
相逢倦游子,一笑不復珍。
mò mò wèn bù yǔ, tíng tíng yì mí zhēn.
脈脈問不語,亭亭意彌真。
yào wǒ bīng xuě jù, zhāo cǐ yù duàn hún.
要我冰雪句,招此欲斷魂。
sū xiān shàng bīn tiān, miào yì zhōng nán chén.
蘇仙上賓天,妙意終難陳。
xuán bǐng hū qīng duò, xiǎo lán chóu cuì hūn.
璇柄忽傾墮,曉嵐愁翠昏。
“璇柄忽傾墮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。