“日日鄉心白雁詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日日鄉心白雁詩”全詩
年年客路黃花酒,日日鄉心白雁詩。
籠月秦淮無舊曲,馳煙鐘阜有新移。
人生笑口真稀闊,況值官忙閔雨時。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《重九獨坐玉麟堂》范成大 翻譯、賞析和詩意
《重九獨坐玉麟堂》是宋代范成大創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江上西風動所思,
又將清賞負東籬。
年年客路黃花酒,
日日鄉心白雁詩。
籠月秦淮無舊曲,
馳煙鐘阜有新移。
人生笑口真稀闊,
況值官忙閔雨時。
詩意:
《重九獨坐玉麟堂》表達了詩人在重陽節獨自坐在玉麟堂中的情景和思考。詩人感嘆著江上的西風吹動著他的所思,又將他對清賞的熱愛背負在東籬(指家園)之外。詩人在每年的重陽節,都在客路上品嘗著黃花酒,每天都在鄉間的心靈中創作白雁之詩。他感嘆著秦淮河畔的夜晚沒有了過去的曲調,而鐘阜(指南京鐘山)的鐘聲卻有了新的搬遷。詩人認為人生的快樂很少,尤其是在官場忙碌之時,更加難得一見。
賞析:
這首詩詞以重陽節為背景,通過描繪詩人在玉麟堂獨坐時的思考和感慨,表達了對家園和鄉土情感的思念,以及對官場忙碌生活的反思。詩中的描寫富有意境,展現了江上的西風吹動著詩人的所思,而他對清賞的熱愛則超越了家園的范圍。詩人將重陽節與黃花酒、白雁詩相聯系,突出了他對家園和鄉土情感的表達。詩中的秦淮和鐘阜則象征著詩人生活中的變遷和曲折,以及對傳統文化的思考。最后兩句表達了詩人對人生快樂的珍惜和對忙碌生活的反思,呈現出深深的人生哲理。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的思考,表達了詩人對家園和鄉土情感的思念,以及對官場忙碌生活的反思,展現出對人生的思索和珍惜。
“日日鄉心白雁詩”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ dú zuò yù lín táng
重九獨坐玉麟堂
jiāng shàng xī fēng dòng suǒ sī, yòu jiāng qīng shǎng fù dōng lí.
江上西風動所思,又將清賞負東籬。
nián nián kè lù huáng huā jiǔ, rì rì xiāng xīn bái yàn shī.
年年客路黃花酒,日日鄉心白雁詩。
lóng yuè qín huái wú jiù qū, chí yān zhōng fù yǒu xīn yí.
籠月秦淮無舊曲,馳煙鐘阜有新移。
rén shēng xiào kǒu zhēn xī kuò, kuàng zhí guān máng mǐn yǔ shí.
人生笑口真稀闊,況值官忙閔雨時。
“日日鄉心白雁詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。