“風號高木水翻洪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風號高木水翻洪”全詩
一任大千都震吼,便從卷葉訂圓通。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《耳鳴》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《耳鳴》
風號高木水翻洪,
歷歷音聞不是聾。
一任大千都震吼,
便從卷葉訂圓通。
中文譯文:
風聲凄厲,高大的樹木被風吹得水面翻涌,洶涌澎湃。
清晰地聽到聲音,并非耳聾。
整個宇宙都在震蕩吼叫,
這從卷曲的葉子中體悟到了圓融的道理。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人范成大的作品,詩人通過描繪風吹樹木、水面翻涌的景象來表達自己的感悟和思考。
詩中的“風號高木水翻洪”形容了風勢的強烈和樹木搖擺的情景,以及由此引發的水面波濤洶涌的景象。這種聲勢浩大的景象暗喻了世間的喧囂和紛擾。
接著詩人寫道,“歷歷音聞不是聾”,表示自己能夠清晰地聽到這些聲音,而并非因為耳朵失聰。這句詩意味著詩人對于外界的聲音和信息保持敏感,能夠洞察事物的本質,不被瑣碎的噪音所干擾。
最后兩句“一任大千都震吼,便從卷葉訂圓通”,表達了詩人對宇宙的感悟。大千世界在震蕩吼叫之中,詩人從卷曲的葉子中領悟到了圓融的道理。這里的“卷葉”可以理解為微小的事物,而“圓通”則代表著事物的完整、和諧和統一。詩人通過觀察微小的事物,發現了宇宙的奧秘和普遍性的道理。
整首詩以簡潔而有力的語言,通過自然景象的描繪,表達了詩人對于外界喧囂的敏感和對宇宙法則的思考。它呈現了一種超越個體的視野,讓讀者在感受自然的力量的同時,也能夠從中體會到生命的智慧和宇宙的秩序。
“風號高木水翻洪”全詩拼音讀音對照參考
ěr míng
耳鳴
fēng hào gāo mù shuǐ fān hóng, lì lì yīn wén bú shì lóng.
風號高木水翻洪,歷歷音聞不是聾。
yī rèn dà qiān dōu zhèn hǒu, biàn cóng juàn yè dìng yuán tōng.
一任大千都震吼,便從卷葉訂圓通。
“風號高木水翻洪”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。