“琴書情話須親戚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴書情話須親戚”全詩
燭暗不眠談舊事,酒闌作惡問行期。
琴書情話須親戚,風雨殘春更別離。
屈指歸來重一笑,掃除門巷著旌麾。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《送文季高倅興元》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送文季高倅興元》
朝代:宋代
作者:范成大
素衣京洛悵成緇,
青鬢江吳喜未絲。
燭暗不眠談舊事,
酒闌作惡問行期。
琴書情話須親戚,
風雨殘春更別離。
屈指歸來重一笑,
掃除門巷著旌麾。
中文譯文:
穿著素衣的人在京城和洛陽之間度過了悲哀的歲月,
他的青絲已經開始有了些許白發,但仍然喜悅如舊。
在燭火微暗的夜晚,他輾轉難眠,談論著過去的事情,
在酒宴結束時,他惡作劇地詢問著旅行的計劃。
琴書中的情話只有親戚才能理解,
風雨中的殘春更加增添了離別的憂傷。
他屈指一算,重新回來時會帶來歡笑,
他將掃除門巷,穿著將旌旗重新揚起。
詩意和賞析:
這首詩是范成大寫給他的朋友文季高的送別詩。詩中表達了離別之情和對友誼的珍視之情。
首先,詩人描述了主人公的心情。素衣、京洛和成緇表明了主人公在京城和洛陽之間度過了一段悲哀的時光,使得他的心情變得憂郁。然而,盡管他的青絲已有些許白發,但他依然保持著喜悅之情,表現出對友誼的珍視和樂觀向上的態度。
接下來,詩人描繪了送別的場景。在燭火微暗的夜晚,主人公輾轉難眠,回憶著過去的事情,展示了離別的焦慮和不舍之情。在酒宴即將結束時,他惡作劇地詢問友人的旅行計劃,這是一種調劑離別憂愁的方式,也表達了對友人的關心和思念之情。
詩的后半部分,詩人通過琴書、情話、風雨和殘春等意象,進一步表達了離別的憂傷和對友誼的思念。琴書情話須親戚,意味著只有親近的人才能真正理解其中的深意。風雨殘春更別離,通過自然景物的描繪,表達了離別的傷感和無奈。而屈指歸來重一笑,掃除門巷著旌麾,表明主人公將會重新回來,帶來歡笑和希望,并展示了他對友誼的承諾和決心。
總體而言,這首詩以簡潔明了的語言表達了離別之情和對友誼的珍視和希望,展現了范成大細膩的情感表達和對人情世故的深刻觸感。
“琴書情話須親戚”全詩拼音讀音對照參考
sòng wén jì gāo cuì xìng yuán
送文季高倅興元
sù yī jīng luò chàng chéng zī, qīng bìn jiāng wú xǐ wèi sī.
素衣京洛悵成緇,青鬢江吳喜未絲。
zhú àn bù mián tán jiù shì, jiǔ lán zuò è wèn xíng qī.
燭暗不眠談舊事,酒闌作惡問行期。
qín shū qíng huà xū qīn qī, fēng yǔ cán chūn gèng bié lí.
琴書情話須親戚,風雨殘春更別離。
qū zhǐ guī lái zhòng yī xiào, sǎo chú mén xiàng zhe jīng huī.
屈指歸來重一笑,掃除門巷著旌麾。
“琴書情話須親戚”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。