“攀援白云梯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攀援白云梯”全詩
攀援白云梯,食頃已天半。
我本紫芝曲,誤落青芻棧。
向來脫新羈,恍已還舊觀。
花煙辭少城,暑雪對大面。
來從太白西,更走三峨偏。
風生兩腋輕,泉吼四山眩。
今晨第一程,莫嘆輿仆倦。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《華嚴寺》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《華嚴寺》
眾峰攢壁立,中有路一線。
攀援白云梯,食頃已天半。
我本紫芝曲,誤落青芻棧。
向來脫新羈,恍已還舊觀。
花煙辭少城,暑雪對大面。
來從太白西,更走三峨偏。
風生兩腋輕,泉吼四山眩。
今晨第一程,莫嘆輿仆倦。
中文譯文:
華嚴寺的眾多峰巒連綿,形成高聳的墻壁,其中只有一條細小的路線。
攀援著白云梯,很快就到了半天的高度。
我原本是紫芝仙草,卻誤落到了青草叢中。
一直以來擺脫束縛,仿佛已經回到了過去的觀世界。
花煙散去了城市的喧囂,暑熱和雪相對立在廣袤的大地上。
從太白山的西面來,又進入了三峨山的偏僻之地。
微風輕拂著雙腋,泉水在四周山間激蕩奔騰。
今天早晨是旅程的第一段,不要嘆息馬車和仆人的疲倦。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人范成大創作的,以華嚴寺為題材,描述了一位游子的旅程和所見所感。
詩中描繪了華嚴寺周圍的山峰峻峭,如壁立千仞,其中僅有一條細線般的路通往目的地。作者攀援著白云梯,很快就到達了半山腰,展現了他勇往直前、不畏艱險的精神。
詩人自稱本是紫芝仙草,但卻誤落到了青草叢中,暗喻自己在塵世中的迷失和困惑。然而,他心中一直渴望擺脫束縛,回到過去熟悉的境界,恍若回到了舊時的觀世界。這表達了詩人對于現實世界的疏離和對理想境界的追求。
隨著描寫的轉換,詩中的景象由繁華的都市漸漸過渡到了自然山水之間。花煙散去了城市的喧囂,暑熱和雪成為了對立的元素,展現了自然界的變幻和對立。
詩人從太白山的西面來,繼續向著三峨山的偏僻之地前進,表現了他對于探索和冒險的精神。微風拂過他的雙腋,泉水在山間奔騰,給人以清新和活力的感覺。
最后,詩人告誡讀者,在這個旅程的第一天,不要嘆息馬車和仆人的疲倦,暗示著在追求理想和探索未知的過程中,不應懈怠和氣餒。
整首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人對于人生追求、自我超越和對理想境界的向往。詩中的山水景色與詩人內心的感悟相結合,展現了一種豁達、積極向上的情緒。詩人通過對自然景物的描寫和自我表白,喚起讀者對于追求夢想、超越自我的共鳴和思考。
這首詩詞具有濃郁的宋代文人風格,運用了豐富的意象和比喻,以及對景物的精細描繪,使整首詩充滿了畫面感和意境。讀者可以從中感受到作者對于自然、人生和理想的獨特見解,同時也可以從中汲取力量和啟示,堅定自己的追求和信念。
“攀援白云梯”全詩拼音讀音對照參考
huá yán sì
華嚴寺
zhòng fēng zǎn bì lì, zhōng yǒu lù yī xiàn.
眾峰攢壁立,中有路一線。
pān yuán bái yún tī, shí qǐng yǐ tiān bàn.
攀援白云梯,食頃已天半。
wǒ běn zǐ zhī qū, wù luò qīng chú zhàn.
我本紫芝曲,誤落青芻棧。
xiàng lái tuō xīn jī, huǎng yǐ hái jiù guān.
向來脫新羈,恍已還舊觀。
huā yān cí shǎo chéng, shǔ xuě duì dà miàn.
花煙辭少城,暑雪對大面。
lái cóng tài bái xī, gèng zǒu sān é piān.
來從太白西,更走三峨偏。
fēng shēng liǎng yè qīng, quán hǒu sì shān xuàn.
風生兩腋輕,泉吼四山眩。
jīn chén dì yī chéng, mò tàn yú pū juàn.
今晨第一程,莫嘆輿仆倦。
“攀援白云梯”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。