“悲秋人去語難工”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲秋人去語難工”全詩
猶有市人傳舊事,酒壚還在宋家東。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《宋玉宅》范成大 翻譯、賞析和詩意
《宋玉宅》是宋代詩人范成大的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悲秋人去語難工,
悲傷秋天,人已離去,言語難以表達,
In sorrow for autumn, words fail to express,
搖落空山草木風。
枯葉飄落在空山中,草木隨風搖曳。
Leaves falling in the empty mountains, grass and trees swaying in the wind.
猶有市人傳舊事,
然而市井之人仍傳述舊時光,
Yet the common people still talk about old times,
酒壚還在宋家東。
宋家東邊的酒攤仍然存在。
The wine stall at the east of the Song family still remains.
這首詩詞表達了詩人對逝去的時光和人事物的悲傷之情。秋天的景色和草木的凋零象征著歲月的流逝和人事的變遷。盡管時光已逝,但市井之人仍在傳述著曾經的舊事,這里提到的酒攤可以看作是對往日時光的象征。整首詩以淡淡的憂傷和凄涼的氛圍勾勒出了詩人對流逝時光的傷感和留戀之情。
范成大是宋代著名的文學家和詩人,他以兒女情長的詩作聞名于世。《宋玉宅》這首詩詞展現了范成大細膩的情感描寫和對時光流轉的思考,同時也傳達了對過去的懷念和對人事物變遷的感慨。
“悲秋人去語難工”全詩拼音讀音對照參考
sòng yù zhái
宋玉宅
bēi qiū rén qù yǔ nán gōng, yáo luò kōng shān cǎo mù fēng.
悲秋人去語難工,搖落空山草木風。
yóu yǒu shì rén chuán jiù shì, jiǔ lú hái zài sòng jiā dōng.
猶有市人傳舊事,酒壚還在宋家東。
“悲秋人去語難工”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。