“容華茂春粲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“容華茂春粲”全詩
抱影守單棲,含睇理哀彈。
聲意一何切,所歡邈云漢。
徒然事膏沐,孰與徂昏旦。
微誠浪自持,嘉月忽復晏。
巧轉度虛欞,飛紅觸幽幔。
歲歲芳草滋,夜夜明星爛。
合并會有時,索居不必嘆。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《春日雜興十首》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春日雜興十首》
東方有美人,
容華茂春粲。
抱影守單棲,
含睇理哀彈。
聲意一何切,
所歡邈云漢。
徒然事膏沐,
孰與徂昏旦。
微誠浪自持,
嘉月忽復晏。
巧轉度虛欞,
飛紅觸幽幔。
歲歲芳草滋,
夜夜明星爛。
合并會有時,
索居不必嘆。
中文譯文:
東方有一位美人,
容貌嬌艷如春花綻放。
她抱著自己的影子獨自棲身,
含情凝望,彈奏悲哀的琴音。
她的聲音和情感多么深切,
她的歡樂像是遙遠的云端。
徒然地沉浸在奢華的事物中,
與朝夕相伴的人相比,又有誰能與她相比?
她微小的誠意仍然堅持,
美好的月光突然又變得溫和。
巧妙地旋轉過虛幻的窗欞,
飛紅的花朵觸摸著幽暗的帷幕。
歲歲年年芳草茂盛,
每個夜晚繁星閃耀璀璨。
彼此相聚的時機總會到來,
所以不必為孤獨而嘆息。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代秦觀創作的《春日雜興十首》中的一首。詩人以描繪美人和春天的景象為主題,表達了對美好事物的贊美和對生活的思考。
詩中的美人形容得嬌美動人,如同春天盛開的花朵一般。她獨自在棲身之地抱影守候,含情凝望,彈奏著悲哀的琴音,表達著內心的哀愁和思念之情。
詩中的“聲意一何切,所歡邈云漢”表達了美人的聲音和情感是如此深切動人,她的歡樂和喜悅就像遙遠的天空和星辰一樣廣闊和美好。與此同時,詩人也意味著他自己沉浸在世俗的榮華富貴中,感到徒然和無奈。
然而,詩中還表達了積極向上的態度。詩人認為微小的誠意仍然值得堅持,美好的事物往往會突然轉變和出現。他通過描繪花朵觸摸幽暗帷幕的場景,表達了積極的希望和對美好未來的向往。
最后兩句“歲歲芳草滋,夜夜明星爛。合并會有時,索居不必嘆。”表達了歲月如梭,每年春天芳草茂盛,每個夜晚星光璀璨。彼此相聚的時機總會到來,所以不必為孤獨而嘆息。詩人以此來寄托對美好未來和幸福的期盼。
這首詩詞通過描繪美人和春天的景象,抒發了詩人對美好事物的追求和贊美,同時融入了對生活和命運的思考。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人展現了內心的情感和對美的追求,同時傳達了積極向上的態度和對未來的希望。整首詩詞以清新雅致的筆觸,展現了春天的美麗和生機勃勃的景象,給人以愉悅和思索的空間。
“容華茂春粲”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zá xìng shí shǒu
春日雜興十首
dōng fāng yǒu měi rén, róng huá mào chūn càn.
東方有美人,容華茂春粲。
bào yǐng shǒu dān qī, hán dì lǐ āi dàn.
抱影守單棲,含睇理哀彈。
shēng yì yī hé qiè, suǒ huān miǎo yún hàn.
聲意一何切,所歡邈云漢。
tú rán shì gāo mù, shú yǔ cú hūn dàn.
徒然事膏沐,孰與徂昏旦。
wēi chéng làng zì chí, jiā yuè hū fù yàn.
微誠浪自持,嘉月忽復晏。
qiǎo zhuǎn dù xū líng, fēi hóng chù yōu màn.
巧轉度虛欞,飛紅觸幽幔。
suì suì fāng cǎo zī, yè yè míng xīng làn.
歲歲芳草滋,夜夜明星爛。
hé bìng huì yǒu shí, suǒ jū bù bì tàn.
合并會有時,索居不必嘆。
“容華茂春粲”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。