“縣人空此憶韋游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縣人空此憶韋游”全詩
修竹回環扶碧瓦,小池方折轉清流。
春深鶗鴃催詩句,夜靜蟾蜍入酒舟。
只恐政成留不得,縣人空此憶韋游。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《題閻求仁虛樂亭》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題閻求仁虛樂亭》
作者:秦觀
朝代:宋代
林丘長官平日鐘愛自然山水之美,與僧人一同來到開放的亭子中欣賞勝景。修竹環繞著覆蓋著青瓦的亭子,小池清澈的水流蜿蜒曲折。深入春季,鶗鴃鳥催促著詩句的創作,夜晚靜謐時,蟾蜍跳入酒船中。只是擔心政務完成之后將無法再留在這里,縣中的人們將空留下對韋游的思念。
中文譯文:
林丘長官平日癡迷于山水之美,
與僧人一同來到開放的亭子中欣賞勝景。
修竹環繞著覆蓋著青瓦的亭子,
小池清澈的水流蜿蜒曲折。
深入春季,鶗鴃鳥催促著詩句的創作,
夜晚靜謐時,蟾蜍跳入酒船中。
只是擔心政務完成之后將無法再留在這里,
縣中的人們將空留下對韋游的思念。
詩意與賞析:
這首詩以秦觀的親身經歷為背景,描繪了一幅自然山水與文人雅士的和諧景象。詩中的虛樂亭是一個極具禪意的地方,長官與僧人在此共賞自然景色,感受寧靜的美好。修竹環繞的亭子和清澈的小池水形成了一幅宜人的畫面。春深時,鶗鴃鳥的鳴叫催促著詩句的創作,夜晚的寧靜中,蟾蜍跳入酒船,給詩人帶來靈感。然而,詩末表達了詩人對于離開這個愉快場所的憂慮,政務完成后他不得不離開,縣中的人們將空留對韋游的思念。
這首詩以自然山水為背景,展現了宋代文人的閑適生活和對自然的熱愛。通過對景物的描繪,詩人表達了對自然美的欣賞和對逸樂生活的向往。詩人同時也表達了對離開這個美好環境的無奈和留戀之情。整首詩意境清新,婉約而含蓄,展現了宋代文人的典雅情懷和對自然境界的追求。
“縣人空此憶韋游”全詩拼音讀音對照參考
tí yán qiú rén xū lè tíng
題閻求仁虛樂亭
zhǎng guān píng xī shì lín qiū, sēng yǔ kāi tíng dài shèng yóu.
長官平昔嗜林丘,僧與開亭待勝游。
xiū zhú huí huán fú bì wǎ, xiǎo chí fāng zhé zhuǎn qīng liú.
修竹回環扶碧瓦,小池方折轉清流。
chūn shēn tí jué cuī shī jù, yè jìng chán chú rù jiǔ zhōu.
春深鶗鴃催詩句,夜靜蟾蜍入酒舟。
zhǐ kǒng zhèng chéng liú bù dé, xiàn rén kōng cǐ yì wéi yóu.
只恐政成留不得,縣人空此憶韋游。
“縣人空此憶韋游”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。