“寶獸呀香霧滿庭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶獸呀香霧滿庭”全詩
玉斝金醪通繾綣,鳳笙龍管入青冥。
靚妝釃酒花侵席,寶獸呀香霧滿庭。
太史應占豫州分,上臺星近老人星。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《致政通議口號》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《致政通議口號》
朝代:宋代
作者:秦觀
秋空畫隼照新晴,
符隱庵前小隊停。
玉斝金醪通繾綣,
鳳笙龍管入青冥。
靚妝釃酒花侵席,
寶獸呀香霧滿庭。
太史應占豫州分,
上臺星近老人星。
中文譯文:
秋天的天空畫著一只獵隼照耀著明亮的陽光,
在符隱庵前,一支小隊停下了腳步。
玉斝和金醪相互交織,
鳳笙和龍管進入蒼穹之中。
美麗的妝容、美酒和花朵充滿了宴席,
寶獸們散發著香霧,彌漫在庭院中。
太史應該占卜出豫州的歸屬,
上臺星和老人星相距不遠。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宴會場景,以及其中的各種元素和氛圍。詩中通過描寫秋天的天空、庵前的小隊停留、美酒花朵、寶獸和香霧等來營造一個繁華熱鬧的場景。詩人也提到了太史應當占卜出豫州的分配情況,上臺星和老人星的位置相近,可能暗示了政治權力的變遷和交替。
賞析:
《致政通議口號》是秦觀在宋代創作的一首詩詞,通過生動的描寫和細膩的意境,勾勒出了一個繁華喜慶的宴會場景。詩中運用了豐富的意象,如秋空的隼鳥、庵前的小隊、玉斝和金醪、鳳笙和龍管等,使整個場景栩栩如生,讀者仿佛能感受到其中的熱鬧與喜悅。
詩中描繪的美酒花朵、寶獸和香霧,營造了一個充滿詩意和浪漫氛圍的場景,使人們感受到宴會的熱鬧和歡樂。而太史占卜豫州分配的情節,則給詩詞增添了一絲政治色彩,暗示著政治權力的變遷和轉移。
整體上,這首詩詞以其細膩的描寫和豐富的意象,展現了一幅繁華喜慶的宴會場景,同時也蘊含了對政治權力的思考和暗示。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中的美感,并思考其中所折射出的社會和政治背景。
“寶獸呀香霧滿庭”全詩拼音讀音對照參考
zhì zhèng tōng yì kǒu hào
致政通議口號
qiū kōng huà sǔn zhào xīn qíng, fú yǐn ān qián xiǎo duì tíng.
秋空畫隼照新晴,符隱庵前小隊停。
yù jiǎ jīn láo tōng qiǎn quǎn, fèng shēng lóng guǎn rù qīng míng.
玉斝金醪通繾綣,鳳笙龍管入青冥。
jìng zhuāng shāi jiǔ huā qīn xí, bǎo shòu ya xiāng wù mǎn tíng.
靚妝釃酒花侵席,寶獸呀香霧滿庭。
tài shǐ yīng zhàn yù zhōu fēn, shàng tái xīng jìn lǎo rén xīng.
太史應占豫州分,上臺星近老人星。
“寶獸呀香霧滿庭”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。