“棲遲冊府吾如昨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“棲遲冊府吾如昨”全詩
棲遲冊府吾如昨,流落江村汝可憐。
夢里漫成池草句,愁來空誦棣華篇。
卑飛暫爾無多恨,會有高風送上天。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《寄少儀弟》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄少儀弟》
朝代:宋代
作者:秦觀
中文譯文:
一隔音塵月屢遷,
忽收來問涕潸然。
棲遲冊府吾如昨,
流落江村汝可憐。
夢里漫成池草句,
愁來空誦棣華篇。
卑飛暫爾無多恨,
會有高風送上天。
詩意和賞析:
這首詩是宋代秦觀的作品,《寄少儀弟》。詩人在遠離故鄉的異鄉流落,心生感慨,寫下了這首詩詞。詩中流露出詩人思念家鄉、憂愁流離的情感,同時也表達了對友人的思念和期望。
詩的第一句描述了詩人與故鄉的隔離,月亮的變化也象征了詩人在外流離漂泊的經歷。第二句表達了詩人突然收到消息,詢問他的近況,引起了他悲傷的眼淚。第三句表示詩人仍然像昨天一樣在陌生的地方度日,而對方則在富貴的環境中生活,詩人對此感到悲涼。第四句表明詩人在夢中把江村的景色和自然描繪成了池塘和青草,詩人在憂愁之中也能尋找到一些慰藉。第五句表達了詩人在憂愁時空虛地誦讀自己的作品,其中的《棣華篇》是指詩人的作品。最后兩句表示詩人的心境,雖然詩人卑微地飛行,但他并不怨恨,因為他相信總有一天會有高尚的風送他上天。
整首詩流露出詩人的孤獨、憂愁和思鄉之情,同時也表達了對友人的思念和希望。通過描繪詩人內心的感受和對外界的觀察,秦觀以簡潔而富有意境的語言,表達了對于命運的無奈和對未來的期望,展現了宋代文人的獨特情懷。
“棲遲冊府吾如昨”全詩拼音讀音對照參考
jì shǎo yí dì
寄少儀弟
yī gé yīn chén yuè lǚ qiān, hū shōu lái wèn tì shān rán.
一隔音塵月屢遷,忽收來問涕潸然。
qī chí cè fǔ wú rú zuó, liú luò jiāng cūn rǔ kě lián.
棲遲冊府吾如昨,流落江村汝可憐。
mèng lǐ màn chéng chí cǎo jù, chóu lái kōng sòng dì huá piān.
夢里漫成池草句,愁來空誦棣華篇。
bēi fēi zàn ěr wú duō hèn, huì yǒu gāo fēng sòng shàng tiān.
卑飛暫爾無多恨,會有高風送上天。
“棲遲冊府吾如昨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。