• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “杖藜對客騁高談”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    杖藜對客騁高談”出自宋代秦觀的《送喬布圣》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhàng lí duì kè chěng gāo tán,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “杖藜對客騁高談”全詩

    《送喬布圣》
    鷃翔蓬蒿非所悲,鵬擊風云非所喜。
    貴賤窮通盡偶然,回頭總是東海水。
    我思田文昔相齊,朱袍照日如云霓。
    三千冠佩醉明月,清歌一曲傾玻璃。
    如今陳跡知何在,但見荒冢煙蕪迷。
    又思原憲昔居魯,門戶東西閉環堵。
    杖藜對客騁高談,自覺胸襟輩堯禹。
    如今寂寞已成塵,空有聲名掛千古。
    送君去,何時回,世間如此令人哀。
    我徒駐足不可久,笑指白云歸去來。

    分類:

    作者簡介(秦觀)

    秦觀頭像

    秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。

    《送喬布圣》秦觀 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送喬布圣》
    作者:秦觀
    朝代:宋代

    鷃翔蓬蒿非所悲,
    鵬擊風云非所喜。
    貴賤窮通盡偶然,
    回頭總是東海水。

    我思田文昔相齊,
    朱袍照日如云霓。
    三千冠佩醉明月,
    清歌一曲傾玻璃。

    如今陳跡知何在,
    但見荒冢煙蕪迷。
    又思原憲昔居魯,
    門戶東西閉環堵。

    杖藜對客騁高談,
    自覺胸襟輩堯禹。
    如今寂寞已成塵,
    空有聲名掛千古。

    送君去,何時回,
    世間如此令人哀。
    我徒駐足不可久,
    笑指白云歸去來。

    中文譯文:
    送喬布圣
    鷃鳥飛翔在蓬蒿之間并不感到悲傷,
    鵬鳥擊打風云并不感到喜悅。
    貴賤、窮達的命運都是偶然的,
    回過頭來,最終歸結于東海之水。

    我思念田文和昔日相似的人,
    他的朱袍照耀如云霓般明亮。
    三千頭冠和佩帶,在明月下陶醉,
    清歌一曲使玻璃都為之傾倒。

    如今,他的足跡不知在何方,
    只看到荒廢的墓地被煙蕪所迷。
    我又思念原憲昔日在魯國的居所,
    門戶緊閉,東西都封堵。

    他拄著拐杖,與客人暢談高論,
    自覺自己的胸懷與堯和禹相當。
    如今,他的孤獨已經化為塵埃,
    只剩下名聲在千古中懸掛。

    送你離去,何時歸來,
    世間之事如此令人悲傷。
    我只能駐足片刻,無法久留,
    笑指著白云,它去來無蹤跡。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是秦觀在宋代創作的,以送別喬布圣為主題。詩人通過描繪鷃鳥和鵬鳥的形象,表達了對命運的思考,認為貴賤和窮達都是偶然的,回頭看來,最終都歸結于東海之水,暗示人生的起伏和無常。

    詩中也表達了對田文的懷念,田文是一個與詩人相似的人物,他的形象被描繪得莊重高貴,朱袍照日如云霓般明亮,象征著他的才華和輝煌。詩人借田文之口,表達了對逝去的輝煌歲月的留戀。

    詩的后半部分,詩人又思念原憲在魯國的居所,形容門戶緊閉,東西封堵,表達了原憲在權力斗爭中的孤獨和困境。

    整首詩以送別為主題,表達了對離別的傷感和對世間變遷的感慨。詩人感嘆世事無常,人生充滿了離合和變遷,即使擁有聲名和成就,最終也會化為塵埃,只留下名字掛在千古之間。最后兩句表達了詩人對喬布圣離去的惋惜和對世間變遷的感嘆,自己只能駐足片刻,無法久留,笑指白云的去來無蹤跡,暗示離別的無奈和人生的無常。

    整首詩詞中運用了對自然的描寫和人物的思念,通過對鷃鳥、鵬鳥、田文和原憲的描繪,抒發了詩人對命運、逝去歲月和離別的深情思緒。同時,詩中的意象和意境也豐富而深遠,給人以共鳴和思考。

    總的來說,這首詩詞《送喬布圣》通過對自然景物和人物形象的描繪,抒發了詩人對命運、逝去歲月和離別的感慨與思考,表達了人生的起伏和無常,深情而富有哲理。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “杖藜對客騁高談”全詩拼音讀音對照參考

    sòng qiáo bù shèng
    送喬布圣

    yàn xiáng péng hāo fēi suǒ bēi, péng jī fēng yún fēi suǒ xǐ.
    鷃翔蓬蒿非所悲,鵬擊風云非所喜。
    guì jiàn qióng tōng jǐn ǒu rán, huí tóu zǒng shì dōng hǎi shuǐ.
    貴賤窮通盡偶然,回頭總是東海水。
    wǒ sī tián wén xī xiāng qí, zhū páo zhào rì rú yún ní.
    我思田文昔相齊,朱袍照日如云霓。
    sān qiān guān pèi zuì míng yuè, qīng gē yī qǔ qīng bō lí.
    三千冠佩醉明月,清歌一曲傾玻璃。
    rú jīn chén jī zhī hé zài, dàn jiàn huāng zhǒng yān wú mí.
    如今陳跡知何在,但見荒冢煙蕪迷。
    yòu sī yuán xiàn xī jū lǔ, mén hù dōng xī bì huán dǔ.
    又思原憲昔居魯,門戶東西閉環堵。
    zhàng lí duì kè chěng gāo tán, zì jué xiōng jīn bèi yáo yǔ.
    杖藜對客騁高談,自覺胸襟輩堯禹。
    rú jīn jì mò yǐ chéng chén, kōng yǒu shēng míng guà qiān gǔ.
    如今寂寞已成塵,空有聲名掛千古。
    sòng jūn qù, hé shí huí, shì jiān rú cǐ lìng rén āi.
    送君去,何時回,世間如此令人哀。
    wǒ tú zhù zú bù kě jiǔ, xiào zhǐ bái yún guī qù lái.
    我徒駐足不可久,笑指白云歸去來。

    “杖藜對客騁高談”平仄韻腳

    拼音:zhàng lí duì kè chěng gāo tán
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十三覃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “杖藜對客騁高談”的相關詩句

    “杖藜對客騁高談”的關聯詩句

    網友評論


    * “杖藜對客騁高談”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“杖藜對客騁高談”出自秦觀的 《送喬布圣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品