“翠木玲瓏藏寶界”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠木玲瓏藏寶界”全詩
翠木玲瓏藏寶界,白煙濃淡鎖華堂。
書名越艷誰興發,角動單于自感傷。
山似臥龍天似水,卻疑身在海中央。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《次韻公辟州宅月夜偶成》秦觀 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻公辟州宅月夜偶成》
新秋過雨月如霜,
緩足蓬萊徹上方。
翠木玲瓏藏寶界,
白煙濃淡鎖華堂。
書名越艷誰興發,
角動單于自感傷。
山似臥龍天似水,
卻疑身在海中央。
中文譯文:
新秋的雨過后,月亮如霜,
我慢慢地走進蓬萊仙境的上方。
翠綠的樹木中隱藏著寶貴的世界,
淡淡的白煙圍繞著華麗的大廳。
誰能發現那被書名所掩蓋的艷麗之處,
角馳動,只有單于自己感到傷感。
山巒看起來像臥著的巨龍,天空像水,
然而,我懷疑自己是否身處在海的中央。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人秦觀創作的,描述了一幅月夜景色的畫面,同時融入了對時光流轉和自身處境的思考。
首先,詩中描繪了秋天的夜晚,雨過天晴,月亮明亮如霜。這種景象給人以清新、寧靜的感覺,也暗示著秋天的到來。
接著,詩人以一種緩慢的節奏,形容自己步入了一個神奇的仙境。他形容翠綠的樹木中隱藏著寶貴的世界,白煙在華麗的大廳中繚繞。這里所描述的是一種幽靜、神秘的氛圍,給人以與塵世不同的感受。
然而,在這美景之下,詩人卻流露出一絲感傷。他提到書名可能掩蓋了一些美好的事物,而只有他自己感到傷感。這或許暗示著作者對于自身的局限和無法被他人理解的苦悶。
最后兩句詩是對自然景觀的描繪,山巒如臥龍,天空如水,但作者卻懷疑自己是否真的身處在海的中央。這種懷疑可以理解為作者對于自身處境和存在意義的思考,以及對于現實和理想之間差距的感知。
總的來說,這首詩通過對月夜景色的描繪,表達了對于人生的苦悶和對理想境界的追求。同時,詩中運用了形象生動的語言,給人以美的享受和思考的空間。
“翠木玲瓏藏寶界”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gōng pì zhōu zhái yuè yè ǒu chéng
次韻公辟州宅月夜偶成
xīn qiū guò yǔ yuè rú shuāng, huǎn zú péng lái chè shàng fāng.
新秋過雨月如霜,緩足蓬萊徹上方。
cuì mù líng lóng cáng bǎo jiè, bái yān nóng dàn suǒ huá táng.
翠木玲瓏藏寶界,白煙濃淡鎖華堂。
shū míng yuè yàn shuí xīng fā, jiǎo dòng chán yú zì gǎn shāng.
書名越艷誰興發,角動單于自感傷。
shān shì wò lóng tiān shì shuǐ, què yí shēn zài hǎi zhōng yāng.
山似臥龍天似水,卻疑身在海中央。
“翠木玲瓏藏寶界”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。