“推手含情還卻手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“推手含情還卻手”全詩
自開元、霓裳曲罷,幾番風月。
最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。
記出塞、黃云堆雪。
馬上離愁三萬里,望昭陽、宮殿孤鴻沒。
弦解語,恨難說。
遼陽驛使音塵絕。
瑣窗寒、輕攏慢拈,淚珠盈睫。
推手含情還卻手,一抹梁州哀徹。
千古事、云飛煙滅。
賀老定場無消息,想沈香亭北繁華歇。
彈到此,為嗚咽。
分類: 賀新郎
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《賀新郎》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《賀新郎·鳳尾龍香撥》
作者:辛棄疾
朝代:宋代
鳳尾龍香撥。自開元、霓裳曲罷,幾番風月。
最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。
記出塞、黃云堆雪。馬上離愁三萬里,望昭陽、宮殿孤鴻沒。
弦解語,恨難說。遼陽驛使音塵絕。
瑣窗寒、輕攏慢拈,淚珠盈睫。
推手含情還卻手,一抹梁州哀徹。
千古事、云飛煙滅。賀老定場無消息,想沈香亭北繁華歇。
彈到此,為嗚咽。
中文譯文:
鳳尾龍香裊娜撥。自從開元時代,霓裳曲罷,經歷了多少次風花月夜。
最苦惱的是潯陽江畔的客人,畫船婀娜地等待啟航。
回憶出塞,黃云堆積如雪。馬上離愁萬里,望著昭陽,宮殿里孤獨的鴻雁消失。
琴弦解開了言語,卻難以表達內心的痛苦。遼陽驛站的馬蹄聲漸行漸遠。
在繁瑣的窗欞間,寒冷中輕輕拂動,淚珠在眼睫毛上凝聚。
推手含情而又放開,一曲梁州調哀婉悲切。
千古事情,如云飛煙滅。賀老定場卻沒有消息,想到沈香亭北的繁華已經消散。
彈到這里,為嗚咽而停止。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者辛棄疾對離別之苦和時光流轉的感慨。詩的開頭以鳳尾龍香的形象作為引子,象征著美好的時光已經逝去。接著,詩人回憶起開元年間的風花月夜,暗示了年華易逝,光陰荏苒。
在詩的后半部分,詩人表達了離愁萬里的心情,通過描述望著昭陽宮殿中的孤鴻消失以及遼陽驛使的音塵漸行漸遠,表達了他離別之苦和深深的思念之情。琴弦解開了言語,卻難以表達內心的恨意和悲傷。最后,詩人提到賀老定場無消息,想到沈香亭北的繁華已經消散,以嗚咽的情感作為結尾,表達了詩人對逝去時光和無法挽回的事物的感傷和遺憾。
整首詩詞以辭章華麗、意境深遠見長,通過描繪離別之苦和時光流轉的主題,表達了作者對逝去時光和無法挽回的事物的感傷和遺憾,展現了辛棄疾獨特的感情表達和對人生哀婉的抒發。
“推手含情還卻手”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
fèng wěi lóng xiāng bō.
鳳尾龍香撥。
zì kāi yuán ní cháng qū bà, jǐ fān fēng yuè.
自開元、霓裳曲罷,幾番風月。
zuì kǔ xún yáng jiāng tóu kè, huà gě tíng tíng dài fā.
最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。
jì chū sài huáng yún duī xuě.
記出塞、黃云堆雪。
mǎ shàng lí chóu sān wàn lǐ, wàng zhāo yáng gōng diàn gū hóng méi.
馬上離愁三萬里,望昭陽、宮殿孤鴻沒。
xián jiě yǔ, hèn nán shuō.
弦解語,恨難說。
liáo yáng yì shǐ yīn chén jué.
遼陽驛使音塵絕。
suǒ chuāng hán qīng lǒng màn niān, lèi zhū yíng jié.
瑣窗寒、輕攏慢拈,淚珠盈睫。
tuī shǒu hán qíng hái què shǒu, yī mǒ liáng zhōu āi chè.
推手含情還卻手,一抹梁州哀徹。
qiān gǔ shì yún fēi yān miè.
千古事、云飛煙滅。
hè lǎo dìng chǎng wú xiāo xī, xiǎng shěn xiāng tíng běi fán huá xiē.
賀老定場無消息,想沈香亭北繁華歇。
dàn dào cǐ, wèi wū yè.
彈到此,為嗚咽。
“推手含情還卻手”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。