“酣歌且復和嗚嗚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酣歌且復和嗚嗚”全詩
著低怯對新棋敵,量減愁逢舊酒徒。
生世豈能常役役,酣歌且復和嗚嗚。
肩舟到處皆吾境,莫問桐江與鏡湖。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《遣興》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《遣興》
侯印從來非所圖,
赤丁子亦不容呼。
著低怯對新棋敵,
量減愁逢舊酒徒。
生世豈能常役役,
酣歌且復和嗚嗚。
肩舟到處皆吾境,
莫問桐江與鏡湖。
中文譯文:
不曾追求過侯印的尊榮,
也不愿被稱作赤丁子。
面對新的棋局對手,
我穿著簡樸,謙卑而膽怯。
量度減少了遇到的憂愁,
只和舊日的酒友們暢飲。
生活中難免有繁忙勞累之時,
但我仍然能歡歌笑語地享受。
無論身在何處,都是我心靈的家園,
不要問我是否在桐江或鏡湖。
詩意和賞析:
《遣興》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞,通過表達自己的心境和態度,傳達了一種豁達、自嘲的情緒。
詩的開篇,陸游直言自己從未追求過高官厚祿的榮耀,也不愿被人稱作赤丁子,暗示自己不追求虛名和權勢,追求內心的自由和真實。
接著,詩中描繪了陸游面對新的棋局對手時的心態。他穿著樸素,謙虛而膽怯地面對挑戰,顯示出他不以外在形象為重,更注重內心的堅守和執著。
第三、四句表達了作者對生活的態度。他通過量度減少了遇到的憂愁,選擇與舊日的酒友一起歡聚,以快樂與歡歌來化解困惑和壓力。
最后兩句表達了作者對自己生活狀態的總結和展望。他表示生活中難免會有忙碌和辛勞的時刻,但他依然能夠歡歌笑語、自得其樂。無論身處何地,他都能夠將其視為心靈的家園,不受外界的限制和束縛。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者豁達、自嘲的心態,傳遞出一種樂觀向上、積極生活的精神。它鼓勵人們在生活中保持平和、從容的心態,面對困難時以樂觀的心態去化解和應對,追求內心的自由和真實,享受生活的美好。
“酣歌且復和嗚嗚”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng
遣興
hóu yìn cóng lái fēi suǒ tú, chì dīng zǐ yì bù róng hū.
侯印從來非所圖,赤丁子亦不容呼。
zhe dī qiè duì xīn qí dí, liàng jiǎn chóu féng jiù jiǔ tú.
著低怯對新棋敵,量減愁逢舊酒徒。
shēng shì qǐ néng cháng yì yì, hān gē qiě fù hé wū wū.
生世豈能常役役,酣歌且復和嗚嗚。
jiān zhōu dào chù jiē wú jìng, mò wèn tóng jiāng yǔ jìng hú.
肩舟到處皆吾境,莫問桐江與鏡湖。
“酣歌且復和嗚嗚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。