“且復自休息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且復自休息”全詩
爐香亦不散,伴我到曛黑。
絕交近為我,游世易顛踣。
默默何所為?且復自休息。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雜感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雜感》
擁裘南窗下,堅坐試定力。
爐香亦不散,伴我到曛黑。
絕交近為我,游世易顛踣。
默默何所為?且復自休息。
中文譯文:
在南窗下擁裘,堅定地坐著驗定自己的力量。
爐香也不散去,陪伴我度過黃昏黑暗。
與人絕交離別臨近,在世間游蕩易于顛踣。
默默無聲地為何而活?暫且休息一下吧。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家陸游創作的,通過描繪自身的境遇和內心的矛盾,表達了對人際關系、人生意義和個人追求的思考。
詩的開頭寫道作者擁裘(厚衣)坐在南窗下,意味著他獨自一人靜坐思考。他堅定地坐著,試圖驗定自己的力量,可能是在面對一種挑戰或困境時,他想要測試自己的堅持和忍耐力。
接著,詩中出現了爐香,指的是爐中散發出的香氣。這香氣不散去,伴隨著作者一直到黃昏黑暗。這里可以理解為爐香的持久存在象征著作者內心的堅定和決心,無論遭遇怎樣的困境和挫折,他都能堅持下去。
接下來的兩句描述了作者與人的關系。他說絕交離別已經接近自己,意味著他與人之間的交往和關系即將結束,這可能是由于種種原因,如朋友的離去、親情的疏遠或者社交環境的變遷。同時,作者也認識到在這世間游蕩容易顛踣,暗示了人生的無常和變幻,以及在紛繁復雜的世事中保持自己的立場和堅守的困難。
最后兩句是作者的自問和自勉。他默默無聲地思考著自己的行為和追求的意義。他不確定自己所做的一切究竟是為了什么,因此他選擇暫時休息,停下來反思自己的路向和目標。
整首詩透露著一種思辨和追求的情感。作者在面對世事變遷和人際關系的挑戰時,表達了對內心力量的探索和堅守的渴望。他思考著人生的意義和自己在其中的定位,同時也表達了對繁雜世事的厭倦和對內心寧靜的向往。這首詩在表達個人情感的同時,也反映了宋代社會背景下文人士對于內心世界的探索和抒發。
請注意,以上是基于對詩詞的理解和賞析,不同的解讀可能會有所差異。
“且復自休息”全詩拼音讀音對照參考
zá gǎn
雜感
yōng qiú nán chuāng xià, jiān zuò shì dìng lì.
擁裘南窗下,堅坐試定力。
lú xiāng yì bù sàn, bàn wǒ dào xūn hēi.
爐香亦不散,伴我到曛黑。
jué jiāo jìn wèi wǒ, yóu shì yì diān bó.
絕交近為我,游世易顛踣。
mò mò hé suǒ wéi? qiě fù zì xiū xī.
默默何所為?且復自休息。
“且復自休息”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。