“悲盈蒿里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲盈蒿里”全詩
爰賜徽烈,載敷嘉祀。
享洽四時,規陳二簋。
靈應昭格,神其戾止。
分類:
《郊廟歌辭·褒德廟樂章·昭德》佚名 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《郊廟歌辭·褒德廟樂章·昭德》
道赫梧宮,悲盈蒿里。
爰賜徽烈,載敷嘉祀。
享洽四時,規陳二簋。
靈應昭格,神其戾止。
中文譯文:
道德的光芒照耀在梧桐宮中,悲傷彌漫于蒿草之間。
在這里,賜予了崇高的榮譽,舉行盛大的祭祀。
慶祝四季的豐收,擺放著兩只盛滿美味的餐盤。
神靈應運,顯露其威嚴,使邪惡止息。
詩意:
這首詩詞描述了褒德廟樂章中的《昭德》。詩中通過描繪廟宇中的光芒和悲傷氛圍,表達了對道德的崇高贊頌和對邪惡的抵制。詩人用祭祀的場景和儀式來展示對德行的尊崇和敬畏,將人們對道德價值的追求融入了廟堂禮儀。
賞析:
這首詩詞通過對褒德廟樂章的描寫,展示了唐代文化中對道德的推崇和崇高的祭祀儀式。詩中使用了對比的手法,將道德的光芒與悲傷的氛圍融合在一起,突出了道德的重要性。詩人通過描述廟宇中的祭祀場景、四季的盛景和豐盛的祭品,展示了對德行的贊美和對神靈的敬畏之情。整首詩以簡練而富有力度的語言表達了對道德價值的追求,體現了唐代社會對德行和道德規范的高度重視。
這首詩詞以其深刻的意境和豐富的文化內涵,讓人們在賞析中感受到了唐代社會對道德的重視和崇敬。它展現了一種崇高的情感和對人與神之間關系的思考,給人以啟迪和思考。同時,通過對祭祀場景的描繪,也展示了唐代社會豐富的宗教信仰與儀式文化。整首詩詞通過簡練而富有表現力的語言,傳遞出一種莊重而莊嚴的氛圍,給人以肅穆之感。
“悲盈蒿里”全詩拼音讀音對照參考
jiāo miào gē cí bāo dé miào yuè zhāng zhāo dé
郊廟歌辭·褒德廟樂章·昭德
dào hè wú gōng, bēi yíng hāo lǐ.
道赫梧宮,悲盈蒿里。
yuán cì huī liè, zài fū jiā sì.
爰賜徽烈,載敷嘉祀。
xiǎng qià sì shí, guī chén èr guǐ.
享洽四時,規陳二簋。
líng yìng zhāo gé, shén qí lì zhǐ.
靈應昭格,神其戾止。
“悲盈蒿里”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。