“澰瀲春波碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澰瀲春波碧”全詩
不如黃金罍,澰瀲春波碧,欣然對之笑,未飲愁已釋。
白頭生黑絲,蒼顏桃李色。
金丹空九轉,正恐無此力。
朝飲績五斗,暮飲髡一石。
寄謝采芝翁,無為老青壁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《對酒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《對酒》
識字記姓名,擊劍一人敵,
孫吳相斫書,了解亦何益。
不如黃金罍,澰瀲春波碧,
欣然對之笑,未飲愁已釋。
白頭生黑絲,蒼顏桃李色。
金丹空九轉,正恐無此力。
朝飲績五斗,暮飲髡一石。
寄謝采芝翁,無為老青壁。
中文譯文:
識字記姓名,擊劍一人敵,
孫吳相斫書,了解亦何益。
不如黃金罍,澰瀲春波碧,
欣然對之笑,未飲愁已釋。
白頭生黑絲,蒼顏桃李色。
金丹空九轉,正恐無此力。
朝飲績五斗,暮飲髡一石。
寄謝采芝翁,無為老青壁。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人陸游創作的,他以豪放的詩風和積極向上的人生態度著稱。《對酒》表達了作者對人生和境遇的思考。
詩的開頭,陸游提到識字和記姓名,以及擊劍的能力,意味著他在文才和武勇方面都有一定的造詣。然而,他認為僅僅擁有這些才能并不能帶來真正的益處,就像孫吳對斫書一樣,了解書本知識也未必能給人帶來真正的收獲。
接著,陸游以黃金罍與清澈如碧的春波相對比,表達了對物質財富的淡漠態度。他欣然面對酒杯,笑對飲酒,即使在未喝酒之前,他的憂愁已經釋放了。
下一段,陸游描述了自己的外貌。他的頭發已經斑白,但臉色卻如桃花李花一般紅潤。這里暗示了他年老色衰,但心境依然年輕和充滿活力。
在詩的最后,陸游提到金丹九轉,這是道家修煉術語,意味著尋求永生和不朽的力量。然而,他擔心自己沒有這種力量。他描述了自己一天中的飲酒量,朝飲五斗,暮飲髡一石,顯示了他豪放不羈的性格和對生活享受的態度。
最后兩句是寄托之辭,陸游寄托詩作給采芝翁,可能是一位知交或敬仰的長者。他表示自己無為老青壁,意味著他不愿過于安逸和消極,而是要繼續追求進取。
整首詩展示了陸游積極向上的人生態度和對物質和功名的淡漠態度。他以豪放的詩風表達了對人生的獨特見解,以及對自由、享受和追求的追求。
“澰瀲春波碧”全詩拼音讀音對照參考
duì jiǔ
對酒
shí zì jì xìng míng, jī jiàn yī rén dí, sūn wú xiāng zhuó shū, liǎo jiě yì hé yì.
識字記姓名,擊劍一人敵,孫吳相斫書,了解亦何益。
bù rú huáng jīn léi, liàn liàn chūn bō bì, xīn rán duì zhī xiào, wèi yǐn chóu yǐ shì.
不如黃金罍,澰瀲春波碧,欣然對之笑,未飲愁已釋。
bái tóu shēng hēi sī, cāng yán táo lǐ sè.
白頭生黑絲,蒼顏桃李色。
jīn dān kōng jiǔ zhuàn, zhèng kǒng wú cǐ lì.
金丹空九轉,正恐無此力。
cháo yǐn jī wǔ dǒu, mù yǐn kūn yī shí.
朝飲績五斗,暮飲髡一石。
jì xiè cǎi zhī wēng, wú wéi lǎo qīng bì.
寄謝采芝翁,無為老青壁。
“澰瀲春波碧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。