“白發種種來無情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發種種來無情”全詩
金印煌煌未入手,白發種種來無情。
成都古寺臥秋晚,落日偏傍僧窗明。
豈其馬上破賊手,哦詩長作寒螿鳴?興來買盡市橋酒,大車磊落堆長缾。
哀絲豪竹助劇飲,如鉅野受黃河傾。
平時一滴不入口,意氣頓使千人驚。
國讎未報壯士老,匣中寶劍夜有聲。
何當凱還宴將士,三更雪壓飛狐城。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《長歌行》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《長歌行》
朝代:宋代
作者:陸游
人生不作安期生,
醉入東海騎長鯨;
猶當出作李西平,
手梟逆賊清舊京。
金印煌煌未入手,
白發種種來無情。
成都古寺臥秋晚,
落日偏傍僧窗明。
豈其馬上破賊手,
哦詩長作寒螿鳴?
興來買盡市橋酒,
大車磊落堆長缾。
哀絲豪竹助劇飲,
如鉅野受黃河傾。
平時一滴不入口,
意氣頓使千人驚。
國讎未報壯士老,
匣中寶劍夜有聲。
何當凱還宴將士,
三更雪壓飛狐城。
中文譯文:
人生不像安期生,
我醉騎在東海上的長鯨;
寧愿做李西平一樣離開,
手握斬賊的刀在清舊京城。
金印熠熠但未曾得到,
白發種種都是無情的折磨。
在成都的古寺里躺臥秋晚,
夕陽偏偏照耀在僧窗明亮。
難道要我馬上去打敗賊寇,
噢,我的詩長久地像寒螬鳴叫?
一發奮起就買光市橋上的酒,
大車堆滿了高高的酒缸。
悲壯的琴弦和豪邁的竹管幫助我暢飲,
就像是巨野接納了黃河的傾瀉。
平時從不沾一滴入口,
但意氣風發卻讓千人驚嘆。
國家的仇敵未被報復,壯士們已經老去,
寶劍夜晚在匣中發出聲音。
何時才能凱旋宴請將士們,
在三更時分,雪壓迫著飛狐城。
詩意和賞析:
《長歌行》是陸游所作,以自身的歷史感慨和憂國憂民之情為主題。詩詞以豪放激昂的筆調表達了作者對國家命運的悲憤和對英雄壯舉的贊頌。
首先,詩人表達了自己不愿安于平庸的人生境遇,借喻為"不作安期生",而是選擇騎在東海上的長鯨之上,象征著他追求卓越和不凡的志向。
接著,陸游以李西平為自比,李西平是北宋時期的忠臣,他出使遼國時被奸臣所害,體現了遠離家鄉、為國家而奮斗的英雄形象。作者表達了自己渴望能夠像李西平一樣離開平庸的生活,為國家出力,手握刀斬賊。
第三段描述了金印未得的遺憾和白發所帶來的無情歲月,暗示了作者對功名利祿的無奈和對時光流逝的感慨。
之后,詩人寫到自己躺臥在成都的古寺里,觀賞秋天的晚霞,落日余輝映照在僧窗上,展現了一種寂寥與孤寂的氛圍,同時也暗示了作者內心的孤獨和思考。
在下一段,陸游表達了對打敗賊寇的渴望,將自己的壯志豪情化作寒螬的鳴叫,傳達了他追求正義和戰勝敵人的決心。
接下來的幾句描述了詩人豪飲的場景,以市橋酒和大車堆滿的長缾形容了他買盡市上的酒,表現了詩人豪情壯志和不拘小節的態度。
詩的最后兩句表達了對國家仇敵的未報之恨和對壯士的贊美,寶劍夜有聲,暗示著壯士們仍然堅守在國家的安危之間。詩人期待著將壯士們凱旋而歸,舉行盛大的宴會,雪壓飛狐城,形容了冬天的嚴寒和戰爭的殘酷,突出了英雄壯舉的艱難與偉大。
總體而言,詩人陸游通過《長歌行》表達了自己對國家興衰和英雄壯舉的思考和關注。詩歌以雄渾豪放的語言,表達了詩人內心的壯志豪情和對國家命運的憂慮,展現了他作為一位文人士大夫的責任感和使命感。同時,詩中也透露出作者對個人命運和時光流轉的感慨,以及對理想追求的堅持。
“白發種種來無情”全詩拼音讀音對照參考
cháng gē xíng
長歌行
rén shēng bù zuò ān qī shēng, zuì rù dōng hǎi qí zhǎng jīng yóu dāng chū zuò lǐ xī píng, shǒu xiāo nì zéi qīng jiù jīng.
人生不作安期生,醉入東海騎長鯨;猶當出作李西平,手梟逆賊清舊京。
jīn yìn huáng huáng wèi rù shǒu, bái fà zhǒng zhǒng lái wú qíng.
金印煌煌未入手,白發種種來無情。
chéng dū gǔ sì wò qiū wǎn, luò rì piān bàng sēng chuāng míng.
成都古寺臥秋晚,落日偏傍僧窗明。
qǐ qí mǎ shàng pò zéi shǒu, ó shī zhǎng zuò hán jiāng míng? xìng lái mǎi jǐn shì qiáo jiǔ, dà chē lěi luò duī zhǎng píng.
豈其馬上破賊手,哦詩長作寒螿鳴?興來買盡市橋酒,大車磊落堆長缾。
āi sī háo zhú zhù jù yǐn, rú jù yě shòu huáng hé qīng.
哀絲豪竹助劇飲,如鉅野受黃河傾。
píng shí yī dī bù rù kǒu, yì qì dùn shǐ qiān rén jīng.
平時一滴不入口,意氣頓使千人驚。
guó chóu wèi bào zhuàng shì lǎo, xiá zhōng bǎo jiàn yè yǒu shēng.
國讎未報壯士老,匣中寶劍夜有聲。
hé dāng kǎi hái yàn jiàng shì, sān gēng xuě yā fēi hú chéng.
何當凱還宴將士,三更雪壓飛狐城。
“白發種種來無情”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。