“屋低便老人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屋低便老人”全詩
爐紅得清坐,酒緣慰孤斟。
吠犬驚飄葉,棲禽換暗林。
人問固多難,感慨不須深。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜坐》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
地僻少行跡,屋低便老人。
爐紅得清坐,酒緣慰孤斟。
吠犬驚飄葉,棲禽換暗林。
人問固多難,感慨不須深。
詩意:
這首詩詞描繪了作者夜晚獨自坐在屋中的景象和他的感受。他的住處偏僻,很少有人經過,房屋破舊。然而,他爐火旺盛,心境安寧,喝著酒,以此來慰藉自己的孤獨。狗的吠叫聲驚動了樹上的落葉,棲息的禽鳥也在黑暗的林間起舞。有人問他的困難和苦難,他回答說不必深究,只是感慨萬分。
賞析:
《夜坐》這首詩詞雖然只有六句,但通過簡練的語言描繪了一個深夜中的靜謐場景和作者的內心感受。首句“地僻少行跡,屋低便老人”直接描述了作者的居所,地處偏僻,房屋破舊,暗示了他的孤獨和貧困。接下來的兩句“爐紅得清坐,酒緣慰孤斟”表達了作者在這樣的環境中,通過爐火和酒來給自己帶來一絲慰藉,這也是他排遣孤獨和寂寞的方式。第四句“吠犬驚飄葉,棲禽換暗林”通過描寫犬吠和棲禽飛舞,給人以蕭瑟和寂寥的感覺,也暗示了作者內心的孤獨和無奈。最后兩句“人問固多難,感慨不須深”則表達了作者對于人們的詢問和他所經歷的困難的回應,他并不希望深究,只是感慨萬分。
整首詩詞以簡練的語言,凝練的形象,展現了作者在孤獨環境中的內心感受。通過描繪靜謐的夜晚和自然界的聲音,與作者內心的孤寂相互呼應,同時也表達了作者的豁達和坦然。這首詩詞揭示了陸游內心的苦悶和無奈,但又表達了對生活的豁達和堅韌。
“屋低便老人”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
dì pì shǎo xíng jī, wū dī biàn lǎo rén.
地僻少行跡,屋低便老人。
lú hóng dé qīng zuò, jiǔ yuán wèi gū zhēn.
爐紅得清坐,酒緣慰孤斟。
fèi quǎn jīng piāo yè, qī qín huàn àn lín.
吠犬驚飄葉,棲禽換暗林。
rén wèn gù duō nàn, gǎn kǎi bù xū shēn.
人問固多難,感慨不須深。
“屋低便老人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。