“斷云吐月縞中庭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷云吐月縞中庭”全詩
微火暖爐娛獨夜,斷云吐月縞中庭。
眼前樂事寒醅綠,身後虛名蠹簡青。
賴有古人同此志,傍觀不用嘆伶仃。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜坐》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夜坐》
朝代:宋代
作者:陸游
原文:
天公似欲假余齡,
鍼石年來幸小停。
微火暖爐娛獨夜,
斷云吐月縞中庭。
眼前樂事寒醅綠,
身後虛名蠹簡青。
賴有古人同此志,
傍觀不用嘆伶仃。
中文譯文:
天公仿佛想要偷取我的壽命,
針石歲月已經停滯不前。
微小的火光溫暖著爐火,娛樂著孤獨的夜晚,
斷續的云朵中透出皎潔的月光,照亮著白色的庭院。
眼前的歡樂事物如同寒冷的酒汁一般苦澀,
身后的虛名已被蟲蛀的文件染成青色。
幸好有古人和我有著相同的志向,
站在一旁觀看并不需要嘆息孤獨。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者在夜晚獨坐時的心境與感悟。首先,作者提到天公欲假他的壽命,表達了對時間的擔憂和對生命短暫性的感嘆。接著,他以“針石年”來描述自己的歲月,暗示時間的停滯和匆忙。然而,夜晚中微小的火光卻給他帶來了一絲溫暖和娛樂,這種微小的慰藉讓他感到安慰。同時,他觀察到云朵間透出的皎潔月光,將庭院映照得如同白色的緞子。這里,月光被賦予了一種寓意,可能代表著希望和靈感的到來。
然而,詩的后半部分轉折較大,作者提到眼前的樂事卻帶有一種苦澀和冷漠,它們如同寒冷的酒汁一般令人不快。身后的虛名已被蟲蛀的文件腐蝕成青色,這里暗指作者對功名利祿的看透和厭倦。然而,作者并沒有沉溺于這種虛名的迷惑,而是感慨地說賴有古人和他有著相同的志向。他在傍觀中領悟到了一種超脫的境界,不再為孤獨而嘆息。
整首詩揭示了作者對于人生的思考和對虛名功利的看破,以及對于內心寂寞的安慰和超越。它以簡潔的語言表達了作者深沉的內心感受,展現出宋代文人的獨特思想和審美情趣。
“斷云吐月縞中庭”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
tiān gōng shì yù jiǎ yú líng, zhēn shí nián lái xìng xiǎo tíng.
天公似欲假余齡,鍼石年來幸小停。
wēi huǒ nuǎn lú yú dú yè, duàn yún tǔ yuè gǎo zhōng tíng.
微火暖爐娛獨夜,斷云吐月縞中庭。
yǎn qián lè shì hán pēi lǜ, shēn hòu xū míng dù jiǎn qīng.
眼前樂事寒醅綠,身後虛名蠹簡青。
lài yǒu gǔ rén tóng cǐ zhì, bàng guān bù yòng tàn líng dīng.
賴有古人同此志,傍觀不用嘆伶仃。
“斷云吐月縞中庭”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。